Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Bordnetzanlagen

Englisch translation: on-board power (supply) systems







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Bordnetzanlagen
Englisch Übersetzung:on-board power (supply) systems
Eingetragen von:Stephen Hunter
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

7:27pm Oct 14, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Tech/Engineering - Computer: Systeme, Netzwerke
Deutsch Begriff oder Satz: Bordnetzanlagen
Senior Engineer (m/w) Submarine Fahr- and Bordnetzanlagen
Job Number GER29560 Sie übernehmen Teilprojektleitungen, das Angebots-/Auftragsengineering für Energieversorgungsprojekte and -anlagen sowie funktionsorientierte Aufgaben in Projekten bzw. der Entwicklung. In Ihren Verantwortungsbereich fallen technologische Detailklärung sowie die Auswahl von Standards, Richtlinien and Vorgehensweisen (z.B. bei der Erstellung von Softwarekonzepten, Integrationstests, System-IBS, komplexen Service- and Instandhaltungsaufgaben, Kundenschulungen). Darüber hinaus tragen Sie die fachliche Verantwortung für die Realisierung and funktionsbezogene Tests and arbeiten neue Mitarbeiter ein.
+ is that 'Fahranlagen' or 'Fahrnetzanlagen' in the job title? & What is either of those?
Stephen Hunter
Vereinigtes Königreich
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Oliver Walter: 7:52pm Oct 14, 2005: To judge from: http://www.hansa-online.de/artikel.asp?ArtikelID=573
a Fahranlage (of a ship) is a propulsion unit (i.e. motors, and probably their control system). -

on-board power (supply) systems
Erklärung:
Laut dict.cc und dict.leo.

Ausgewählte Antwort von:

Languageman
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks Languageman
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3 +3on-board power (supply) systems
Languageman
5electrical system plants
DIVLEEN BHATIA
3Controlling network devices
Ivana Nesic


  


Antworten

8 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
electrical system plants

Erklärung:
"Senior Engineer (m/w) Submarine Fahr- and Bordnetzanlagen" is the summarized job title and can be read as "Senior Engineer (mw) Submarine driving and electrical system plants"

So its like say a job opening for a company looking for a Senior Engineer for Submarine driving and electrical system plants.

'Fahranlagen' or 'Fahrnetzanlagen' should not be a confusing aspect as one talks of ' driving plants ' or ' driving net plants ', so as the content talks of Submarine driving and electrical system plants, yuo can go ahead with that translation.




DIVLEEN BHATIA
Indien
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)


12 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +3
on-board power (supply) systems

Erklärung:
Laut dict.cc und dict.leo.



Languageman
Vereinigtes Königreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks Languageman

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Oliver Walter: Yes, that's what I think.
8 Min.

Zustimmung Trudy Peters
1 Stunde

Zustimmung Endre Both
11 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Controlling network devices

Erklärung:
I believe it's Fahrnetzanlagen, but it shouldn't matter since you can say something like: Senior engineer for submarine driving and controling network devices

Ivana Nesic
Serbien und Montenegro
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Serbisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren