Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: 2-Spänner Wohnung

Englisch translation: building with 2 flats per storey







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:2-Spänner (Zweispänner)
Englisch Übersetzung:building with 2 flats per storey
Eingetragen von:Victor Dewsbery
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

8:30pm Mar 17, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Tech/Engineering - Bauwesen/Hochbau/Tiefbau
Deutsch Begriff oder Satz: 2-Spänner Wohnung
Beim Gebäudetyp 3 handelt es sich um 2- Spänner mit 3,5 Zimmer Wohnungen.

Bit stumped here *scratch*
James Johnson
Deutschland
building with 2 flats per storey
Erklärung:
Another market report on an apartment building for a foreign investor?
(Guess what I've just finished here!!!)

In my context (confirmed by the architect who wrote the report), a Zweispanner is a building with 2 flats/apartments per storey and a Sechsspanner is a building with 6 flats/apartments per storey. (She confirmed these translations because I queried her on a typo in one of the lines including this term).

So in your case, it's a building with 2 flats (of 3.5 rooms each) on each floor.
And as for the three and a half rooms, that's a completely different kettle of fish (I think there's something on that in the Kudoz archives).
Ausgewählte Antwort von:

Victor Dewsbery
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Cheers :)

And yes, big banks buying residential wreckage!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +1building with 2 flats per storey
Victor Dewsbery


  


Antworten

12 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
2-Spänner building with 2 flats per storey

Erklärung:
Another market report on an apartment building for a foreign investor?
(Guess what I've just finished here!!!)

In my context (confirmed by the architect who wrote the report), a Zweispanner is a building with 2 flats/apartments per storey and a Sechsspanner is a building with 6 flats/apartments per storey. (She confirmed these translations because I queried her on a typo in one of the lines including this term).

So in your case, it's a building with 2 flats (of 3.5 rooms each) on each floor.
And as for the three and a half rooms, that's a completely different kettle of fish (I think there's something on that in the Kudoz archives).

Victor Dewsbery
Deutschland
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 168
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Cheers :)

And yes, big banks buying residential wreckage!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Antje Harder: http://www.planetproperty.de/magazine/dictionary_detail.php/...
4 Min.
  -> Gute Referenz, danke.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren