Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Bündelfestigkeit

Englisch translation: tensile strength...







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Bündelzugfestigkeit
Englisch Übersetzung:tensile strength...
Eingetragen von:Sonya Gerisch
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

6:08pm Dec 15, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Law/Patents - Kosmetik, Schönheitspflege / Hair treatments
Deutsch Begriff oder Satz: Bündelfestigkeit
Hello all,
If you are like me and decided to work right up to the holiday, you are probably very busy right now, but maybe some of you with more expertise will have a chance to answer this one.
This is patent involving silanes and their use in hair treatments especially with dyes/colors/tints and damaged hair thereby improving the hair condition.
Please see sentence below for context. Thanks in advance.

Überraschenderweise wurde gefunden, dass durch die Verwendung von
bestimmten nachstehend beschriebenen Silanen die Haarstruktur insgesamt,
besonders aber die Oberfläche von Haaren derartig verändert wird, dass ein
Schutz, eine Härtung, Versiegelung und Stärkung sowie die Erhöhung der
Bruchfestigkeit, Reißfestigkeit oder Bündelzugfestigkeit, insbesondere der
strapazierten und geschädigten Haare erfolgt.

Surprisingly, we found that the use of certain silanes, described in the following, changed the overall hair structure, but particularly the hair surface, in such a way that provided protection, hardening, sealing and strengthening as well as an increase in breakage resistance, splitting resistance or Bündelfestigkeit, particularly with rough and damaged hair.
Sonya Gerisch
Vereinigte Staaten
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Nesrin: 6:10pm Dec 15, 2004: Actually "Bündelzugfestigkeit", according to your text, isn't it? -
Sonya Gerisch (asker): 6:24pm Dec 15, 2004: Sorry, typed in wrong term; should be: Bündelzugfestigkeit - Thank you Nesrin for pointing that out.


tensile strength...
Erklärung:
I would presume it means that the tensile strength of hair sheaths is improved.
Ausgewählte Antwort von:

Kathinka van de Griendt
Südafrika
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you all very much.
Very helpful!
Another translator suggested "tangling resistance"; I think it was the "bundel" along with the context that gave rise to this interpretation. If anyone wants to comment on that, please do.

4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3 +2tensile strength...
Kathinka van de Griendt


  


Antworten

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
tensile strength...

Erklärung:
I would presume it means that the tensile strength of hair sheaths is improved.


    Quelle: http://serendip.brynmawr.edu/biology/b103/f01/web2/webb.html
Kathinka van de Griendt
Südafrika
Muttersprache: Deutsch, Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you all very much.
Very helpful!
Another translator suggested "tangling resistance"; I think it was the "bundel" along with the context that gave rise to this interpretation. If anyone wants to comment on that, please do.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Ken Cox: probably the tensile strength of the bundles of fibres inside the hair (see http://www.ectodermaldysplasia.org/arts7.htm)
36 Min.
  -> Thanks Ken, that makes sense!

Zustimmung Mario Marcolin
15 Stunden
  -> Thanks Mario :-)
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren