Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Anpassungsleistungen

Englisch translation: credit equivalents; transfer credits







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Anpassungsleistungen
Englisch Übersetzung:credit equivalents; transfer credits
Eingetragen von:Krokodil
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:21pm Apr 2, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Bus/Financial - Bildungswesen/Pädagogik / Study course description
Deutsch Begriff oder Satz: Anpassungsleistungen
My Petroleum Engineering study course again:

Voraussetzung für die Zulassung ist der Bachelor-Abschluss Energie und Rohstoffe der TU Clausthal oder der vergleichbare Abschluss einer anderen wissenschaftlichen Hochschule oder Fachhochschule in Petroleum Engineering. Die Vergleichbarkeit wird vom Prüfungsausschuss festgestellt, der ggf. notwendige Anpassungsleistungen bestimmt.

Haven't a clue what is meant by "Anpassungsleistungen" - any ideas anyone?

Krokodil
Deutschland
(course) credit equivalents or transfer credits
Erklärung:
Either of the above two options appear appropriate in this case. The overriding notion is that coursework completed at one institution (Leistungen) can be applied toward a degree at another (Anpassung).

Ausgewählte Antwort von:

R. A. Stegemann
Saudi-Arabien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Many thanks for the explanation and the two translations - they both sound pretty good in the context.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +2(course) credit equivalents or transfer credits
R. A. Stegemann
4maybe
gangels
2attempt
Lydia Molea


  


Antworten

10 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
attempt

Erklärung:
I think they mean coursed that need to be taken in order to receive the same or a similar degree / in order to be able to continue in a graduate program (?) in a different country / system.
In American I'd say required credits or something like that.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-04-02 12:32:19 GMT)
--------------------------------------------------

courses not coursed

Lydia Molea
Deutschland
Muttersprache: Deutsch
Login to enter a peer comment (or grade)


19 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
maybe

Erklärung:
supplementary/complementary/
additional

steps/performances/
qualifications/proficiencies

I like qualifications

I think it's more than just adjustments. The applicant may have to jump through some additional hoops before being immatriculated




gangels
Vereinigte Staaten
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch, Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 57
Login to enter a peer comment (or grade)


59 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
(course) credit equivalents or transfer credits

Erklärung:
Either of the above two options appear appropriate in this case. The overriding notion is that coursework completed at one institution (Leistungen) can be applied toward a degree at another (Anpassung).



R. A. Stegemann
Saudi-Arabien
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 20
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Many thanks for the explanation and the two translations - they both sound pretty good in the context.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung roneill: I like "equivalent"
1 Stunde

Zustimmung Brandis: yes
2 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren