Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: abschöpfen

Englisch translation: lift







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:abschöpfen
Englisch Übersetzung:lift
Eingetragen von:Stephen Sadie
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

11:41am Feb 18, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Bus/Financial - Finanzen (allgemein)
Deutsch Begriff oder Satz: abschöpfen
Wichtig:
Die Kassenschublade ist regelmäßig (mehrmals am Tag) *abzuschöpfen*.

Talking about not having too much change in the cash register. Best so far that has occurred to me is "skimmed off". But I am not happy with it as it sounds more like milk and siphoning also has similar overtones to me. Any better ideas?
TIA Stephen
Stephen Sadie
Deutschland
lift
Erklärung:
Excess cash/cash in excess of (a certain amount/limit) must be lifted regularly....

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-02-18 17:05:10 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.lonsto.co.uk/about.htm

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-02-18 18:11:07 GMT)
--------------------------------------------------

Just another two for Jan to look at...
Cash lift is certainly what Tescos call it... but then...

EPoS Software - Touch Screen Systems - Uniwell Hospitality Systems.
Products can be easily voided and are recorded on the till's electronic journal.
... Cash Lift Used when doing a CASH LIFT on the till. ...

Geller EX-300 - Elliott Business Equipment & Scales Ltd
... Cash Lift Alarm warns when cash in drawer reaches pre-programmed limit ...
Pub Tills and Cash Registers tel: 0161 443 2003 fax: 0161 432 3344 ...
www.elliott-bes.co.uk/ex300.html
www.epossystems.co.uk/softregister.htm
Ausgewählte Antwort von:

David Moore
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thankds, Davide (sorry about givig the points for the other question wrong)
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 -1liftDavid Moore
3clearedR.Raghunathan
2 +1emptied of excess cash
Derek Gill Franßen


  

Antworten

7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 Zustimmung (Netto): +1
abschöpfen emptied of excess cash

Erklärung:
I know that I just suggested "absorption" for "Abschöpfung," but in this particular case you might consider describing what is supposed to happen, instead of using a single word (which I can't seem to find right now).
:-)

Derek Gill Franßen
Deutschland
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 90
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: fits the meaning but I'd still be interested in a succinct term!


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Jan Liebelt: "Emptied" definitely, but not necessarily "excess": To whose requirements?!
5 Stunden
  -> Good point. I suppose I was imagining that elsewhere in the document the management (?) has set limits to the amount of cash that may be kept in the register at any one time. You are correct though - it mustn't necessarily be "excess." Thank you, Jan. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)


19 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
abschöpfen cleared

Erklärung:
or removed could be other option

R.Raghunathan
Indien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 88

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar Jan Liebelt: Sounds like a bank account (i.e. "virtual" rather than actual). And in response to your comment: In what way can the expression "The till must be *removed* regularly" be correct?
4 Stunden
  -> Jan - "emptied" is certainly better, but "cleared/removed" does'nt appear to be wrong either. Jan, I got your point. Your observation is corredct. "removed" cannot be used here. Thanks for pointing out.
Login to enter a peer comment (or grade)


53 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): -1
abschöpfen lift

Erklärung:
Excess cash/cash in excess of (a certain amount/limit) must be lifted regularly....

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-02-18 17:05:10 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.lonsto.co.uk/about.htm

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-02-18 18:11:07 GMT)
--------------------------------------------------

Just another two for Jan to look at...
Cash lift is certainly what Tescos call it... but then...

EPoS Software - Touch Screen Systems - Uniwell Hospitality Systems.
Products can be easily voided and are recorded on the till's electronic journal.
... Cash Lift Used when doing a CASH LIFT on the till. ...

Geller EX-300 - Elliott Business Equipment & Scales Ltd
... Cash Lift Alarm warns when cash in drawer reaches pre-programmed limit ...
Pub Tills and Cash Registers tel: 0161 443 2003 fax: 0161 432 3344 ...
www.elliott-bes.co.uk/ex300.html
www.epossystems.co.uk/softregister.htm

David Moore
Deutschland
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 134
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thankds, Davide (sorry about givig the points for the other question wrong)

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Widerspruch Jan Liebelt: And then put down again? Or "lifted" by a thief perhaps? A trifle misleading, methinks. And in answer to your comment:Your ref. only mentions cash lift trolleys (see diagram at http://www.lonsto.co.uk/cash.htm). How relevant is that? Sorry.
4 Stunden
  -> Hello Jan; perhaps a look at the added site reference might persuade you that the expression really does exist...// Never been to Tescos? You've never lived...
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren