Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Abger.

Englisch translation: settled / accounted for







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:abger. => abgerechnet
Englisch Übersetzung:settled / accounted for
Eingetragen von:Alexander Schleber
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:27pm Jun 15, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Bus/Financial - Finanzen (allgemein)
Deutsch Begriff oder Satz: Abger.
Lohn-/Gehaltsabrechnung

Urlaubsabrechnung

Anspr. KJ
Abger.

Rest KJ
Rest ges.

This is on a Lohn-/Gehaltsabrechnung under the Urlaubsabrechnung section. I am fairly certain the KJ is Kalendarjahr. It is from Nagold-Schietingen in Germany.
Shane London
Australien
settled / accounted for
Erklärung:
Abger. = abgerechnet

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-06-15 21:22:00 GMT)
--------------------------------------------------

Because of "Rest ges." => probably "Rest gesetzlicher Anspruch" makes "abgerechnet" even more likely.
Ausgewählte Antwort von:

Alexander Schleber
Belgien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
The votes seem to favour this one. Thanks very much.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
5 +5settled / accounted for
Alexander Schleber
2 +1abgerundetCilian O'Tuama


  


Antworten

23 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 Zustimmung (Netto): +1
abgerundet

Erklärung:
rounded (off/up...)

At least a possibility

Cilian O'Tuama
Deutschland
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 59

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar Languageman: Seems unlikely since the context mentions Urlaubs*abrechnung*//Fair enough, but still seems given the additional context. Probably worth checking with the client.
3 Min.
  -> when figuring out how many holidays a worker is due, it's quite common to round off fractions to full days

Zustimmung BirgitBerlin: That was my first guess too, but I'd try to check with the client!
7 Stunden
  -> others with CL5 think otherwise, so it's just you and me
Login to enter a peer comment (or grade)


6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +5
settled / accounted for

Erklärung:
Abger. = abgerechnet

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-06-15 21:22:00 GMT)
--------------------------------------------------

Because of "Rest ges." => probably "Rest gesetzlicher Anspruch" makes "abgerechnet" even more likely.

Alexander Schleber
Belgien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch, Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 26
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
The votes seem to favour this one. Thanks very much.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Languageman: Or possibly 'deducted' here.//You're probably right, just an alternative, depending on how holiday pay is handled by the company.
5 Min.
  -> Tahnks - but I think vacation is not deducted, its paid out => settled.

Zustimmung Capesha
28 Min.

Zustimmung Katarina Peters: settled!
2 Stunden

Zustimmung Courtney Sliwinski
6 Stunden

Zustimmung Ingeborg Gowans: exactly
8 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren