Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Aufnahmeschiene

Englisch translation: track







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Aufnahmeschiene
Englisch Übersetzung:track
Eingetragen von:Rowan Morrell
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:56am Aug 11, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Tech/Engineering - Lebensmittel / Catering Equipment Catalogue
Deutsch Begriff oder Satz: Aufnahmeschiene
"Ausführung:

Innenwanne, Innenkorpus, Sockel und Front komplett aus Edelstahl, Werkstoff 1.4301. Isolierung aus Polyurethan (FCKW-frei) druckgeschäumt. Innerhalb der oberen Wanne befindet sich ein Umluftverdampfer sowie leise laufende Niederspannungsventilatoren zur Luftumwälzung. Oberhalb des Umluftverdampfers ist eine Warenauslage aus geschliffenem Edelstahl, Werkstoff 1.4301, angeordnet.

Zur Reinigung des Wannenbodens ist die Warenauslage mit Umluftverdampfer und Ventilatoren hochschwenkbar und in der oberen Position über Gasdruckfedern selbsthaltend. Das untere Vorratsfach enthält ***Aufnahmeschienen*** für 400x600 mm große Kuchenbleche."

More catering equipment stuff. Here, a no-frost refrigerator is being referred to. I can't find a translation for "Aufnahmeschiene" anywhere. Any ideas what this thing might be called in English? TIA for your help.
Rowan Morrell
Neuseeland
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Rowan Morrell (asker): 2:52am Aug 11, 2005: Retainer rails? - This seems to get a few good search engine hits, though nothing really in a food counter sort of context. "Receiver rails" actually gets a lot more hits, but most of these seem to be in a shotgun context (it seems guns have "receiver rails"). Would you use retainer rails for holding baking trays?
Johanna Timm, PhD: 3:01am Aug 11, 2005: I just looked into my own fridge for inspiration...the word that came to mind was "groove" or something with "slide-in". Sadly, though,the only reference for groove & fridges related to a Kiddie kitchen set:) www.epinions.com/content_60756758148 -
Rowan Morrell (asker): 3:05am Aug 11, 2005: Slide rails? - I just found a couple of promising hits for "slide rails to receive baking trays". You mention "something with slide-in", Johanna, so do you think "Aufnahmeschienen" could legitimately be translated as "slide rails"?
Trudy Peters: 3:18am Aug 11, 2005: I'd call it a frost-free refrigerator. -

track
Erklärung:
How about track?

File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
The shelves in your refrigerator are adjustable to match your. individual storage needs. ... Guide the front of the shelf into the shelf track. Be sure to ...
www.roperappliances.com/data/2213900.pdf - Aug 9, 2005
Ausgewählte Antwort von:

Trudy Peters
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
I think I'll just call them tracks then. Many thanks Turdy and Johanna, but thanks also to the others who offered an idea. All suggestions were very plausible and reasonable. Appreciate everyone's help.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +1track
Trudy Peters
4support or guide rails/tracks
Claire Langhard
3mounting railHarry Borsje
3receptor rails
Frosty


  


Antworten

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
track

Erklärung:
How about track?

File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
The shelves in your refrigerator are adjustable to match your. individual storage needs. ... Guide the front of the shelf into the shelf track. Be sure to ...
www.roperappliances.com/data/2213900.pdf - Aug 9, 2005

Trudy Peters
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Deutsch, Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 43
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
I think I'll just call them tracks then. Many thanks Turdy and Johanna, but thanks also to the others who offered an idea. All suggestions were very plausible and reasonable. Appreciate everyone's help.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Johanna Timm, PhD: shelf tracks + fridge looks very promising: www.freshpatents.com/ Vertically-adjustable-shelves-and-refrigerator-compartment-housing-the-same-dt200507 , www.finishfactory.co.za/htm/products/shelf.htm
22 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
receptor rails

Erklärung:
Being as it is taking up baking trays. The term itself gets around 50K Googles for all manner of gubbins, the first pages being allied to the principle of `taking up or bearing loads".

Frosty
Deutschland
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 32
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
support or guide rails/tracks

Erklärung:
how about one of these...?

Claire Langhard
Schweiz
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 20
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mounting rail

Erklärung:
*


    Quelle: http://www.gdc.com/inotes/pdf/commpkg.pdf
Harry Borsje
Niederlande
Muttersprache: Niederländisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren