Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Belegstation

Englisch translation: work station







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Belegstation
Englisch Übersetzung:work station
Eingetragen von:Rowan Morrell
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

2:58am Aug 14, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Tech/Engineering - Lebensmittel / Catering Equipment Catalogue
Deutsch Begriff oder Satz: Belegstation
"Ausführung Kälteaggregat

Das Kälteaggregat befindet sich in einem verzinktem Stahlblechgehäuse unterhalb der ***Belegstation***. Innerhalb des Stahlblechgehäuses befindet sich eine Verdunstungsschale für das anfallende Kondenswasser.
Das Bedienteil ist an der rechten Seite angebaut. Alternativ kann das Bedienteil auch in die Thekenblende vorgezogen werden (Leitungslänge ca. 60 cm)."

From a catalogue for catering equipment (food counters etc.). I haven't got any idea whatsoever what is meant by Belegstation. The dictionaries are no help at all here. TIA for any light you can shed on this obscure word.
Rowan Morrell
Neuseeland
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Rowan Morrell (asker): 4:29am Aug 14, 2005: Thanks Gisela - Very helpful photo, that. It does indeed look to be a kind of work station. Why call it BELEGstation, though?

work surface/work station
Erklärung:
Check out the below link - it has a picture of the "Belegstation".
Hope this helps!
http://www.hoeing-ladenbau.de/belegstation.html
Ausgewählte Antwort von:

giselrike
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks Gisela. I'll go with "work station" here, especially after reading the peers' input. But I thought Teresa's suggestion was quite a plausible one as well, so thank you also, Teresa. Appreciate everyone's help.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +5work surface/work stationgiselrike
3prep stationTeresa Reinhardt


  


Antworten

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +5
work surface/work station

Erklärung:
Check out the below link - it has a picture of the "Belegstation".
Hope this helps!
http://www.hoeing-ladenbau.de/belegstation.html

giselrike
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 18
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks Gisela. I'll go with "work station" here, especially after reading the peers' input. But I thought Teresa's suggestion was quite a plausible one as well, so thank you also, Teresa. Appreciate everyone's help.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Claire Langhard
1 Stunde

Zustimmung Siegfried Armbruster
3 Stunden

Zustimmung R.Raghunathan: work station is used frequently
4 Stunden

Zustimmung Martina Keskintepe: I would also tend to "work station" since it is used as an independant working area in the kitchen.
5 Stunden

Zustimmung Lisa Davey
6 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
prep station

Erklärung:
maybe because food is prepared here? Brötchen werden belegt...

Teresa Reinhardt
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Deutsch, Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren