Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Abräumstation

Englisch translation: bussing station



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Abräumstation
Englisch Übersetzung:bussing station
Eingetragen von:Stephen Sadie
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

7:44pm Nov 14, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Marketing - Lebensmittel
Deutsch Begriff oder Satz: Abräumstation
Aufgaben: Abräumen von Geschirr und Gläsern von den Abräumstationen weg

Description of tasks as part of a large event tender, VERY URGENTLY NEEDED
TIA
Stephen
Stephen Sadie
Deutschland
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Stephen Sadie: 7:59pm Nov 14, 2006: My own best solution so far is service points

bussing station
Erklärung:
...is what it's called in US restaurants and cafeterias, Stephen. Good luck.

Responsible for maintaining a clean, sanitary bussing station and delivering all dirty dishes, glassware and silverware to the dish room for proper cleaning ...
regionalhelpwanted.com/AdvSearch/AdvJobSearch_Result.cfm?SN=262&A=health

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2006-11-14 20:33:51 GMT)
--------------------------------------------------

There are a few references to "bussing tables" (which is what you use a bussing station for) in UK web pages, including the Guardian:

Patrice has kindly spaniel eyes and floppy brown hair and looks like he should be playing the older love interest in a French rom-com, not bussing tables ...
travel.guardian.co.uk/countries/story/0,,1548637,00.html

There may be another specific term for this in the UK, but I think 'bussing station' is also internationally used in the trade.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-11-14 21:02:09 GMT)
--------------------------------------------------

You could stay generic with something like "trolley used for clearing tables"
Ausgewählte Antwort von:

Lori Dendy-Molz
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
this was the enatest solution and is apparently understood for UK use and, more important, by my client! Thanks lori
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3 +2bussing station
Lori Dendy-Molz
2clean-up area
Bernhard Sulzer


  

Antworten

19 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
bussing station

Erklärung:
...is what it's called in US restaurants and cafeterias, Stephen. Good luck.

Responsible for maintaining a clean, sanitary bussing station and delivering all dirty dishes, glassware and silverware to the dish room for proper cleaning ...
regionalhelpwanted.com/AdvSearch/AdvJobSearch_Result.cfm?SN=262&A=health

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2006-11-14 20:33:51 GMT)
--------------------------------------------------

There are a few references to "bussing tables" (which is what you use a bussing station for) in UK web pages, including the Guardian:

Patrice has kindly spaniel eyes and floppy brown hair and looks like he should be playing the older love interest in a French rom-com, not bussing tables ...
travel.guardian.co.uk/countries/story/0,,1548637,00.html

There may be another specific term for this in the UK, but I think 'bussing station' is also internationally used in the trade.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-11-14 21:02:09 GMT)
--------------------------------------------------

You could stay generic with something like "trolley used for clearing tables"

Lori Dendy-Molz
Deutschland
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 43
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
this was the enatest solution and is apparently understood for UK use and, more important, by my client! Thanks lori
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: exactly what I mean...but I need UK english..!!


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Ingeborg Gowans: yes, that's it!
3 Min.
  -> Thanks, Ingeborg. Bussed many a table myself in college, but I guess the Brits do it differently!:-)

Zustimmung Thomas Schoenradt: but I also don't know if the UK expression is the same
17 Stunden
  -> I suspect there might not be a specific term. Simply 'clearing the tables' seems to be used, so it's probably best to stay generic.
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
clean-up area

Erklärung:
Definitely need a native speaker of English or somebody living in the UK or Ireland. I tried to find an equivalent but it seems impossible. The concept of keeping dirty dishes at a bussing or wait station is not typical - it seems dishes are immediately carried/rolled (in trolleys) back to the kitchen.
There are references for counters and counter-tops that need to be cleaned but there is no mentioning of server stations/areas or clean-up areas etc.
An American text suggests "close station" as place so that servers do not have to run back all the way to the kitchen. But again, no UK reference. And station seeems to be the wrong word here for British English.

What would be best as a translation that makes sense to a UK reader and is close to the German original, implying the area where one places dirty dishes/trays/racks with dirty dishes?

maybe:
dish tray area/dish tray counter?
clean-up area?

references:

http://www.rapeed.co.uk/restaurants/counter_restaurants.html
serving area

http://www.opm.gov/Fedclass/fws7408.pdf
work area/ disposal area
washing-up area

https://www.nraef.org/scholarships/careers/jobdescriptions.asp
bus person/ front-of-the-house area

http://www.osha.gov/SLTC/youth/restaurant/cleanup_strains.ht...
close station

http://www.usingenglish.com/forum/17769-post3.html
bussing station (US)

http://www.uklug.co.uk/cgi-bin/search-jobs?K=dishes&offset=3...
counter tops





--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-11-15 01:26:55 GMT)
--------------------------------------------------

correcton: native speaker of "British" English that is

Bernhard Sulzer
Österreich
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren