Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Bestand

Englisch translation: (existing) number of



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Bestand
Englisch Übersetzung:(existing) number of
Eingetragen von:James Whitten
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

11:03am Mar 2, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Bus/Financial - Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino
Deutsch Begriff oder Satz: Bestand
"In einer empirischen Untersuchung über legales und illegales Spielangebot in Spielstätten, die im Zeitraum vom 28. August bis zum 10. Dezember 2006 durchgeführt wurde, stellt Trümper fest, dass erst im August 2006 die neue Generation von Geld-Gewinnspielgeräten flächendeckend aufgestellt wurde. Die Zahl der Geld-Gewinnspielgeräte nahm gegenüber dem Bestand am 1. Januar 2006 von 8,28 Geräten je Spielstättenkonzession um 1,85 auf 10,13 Geld-Gewinnspielgeräte gemäß dieser Feldstudie zu. Weder wurde im Mittel die nach der neuen SpielV zulässige Gesamtzahl von 12 Geld-Gewinnspielgeräten je Spielstättenkonzession ausgeschöpft, noch handelte es sich in der Mehrzahl der aufgestellten Geld-Gewinnspielgeräte um solche der neuen Generation. Der Geräteaustausch geht rasch voran. Von Mai 2006 bis Ende 2007 wurden bei der PTB nur noch ca. 7.000 Zulassungen für Geld-Gewinnspielgeräte gemäß den Vorschriften der bis zum 31. Dezember 2005 geltenden SpielV abgerufen."

"Die meisten Fun-Games wurden zwar 2006 außer Betrieb genommen, der Abbau wurde aber erst im Jahr 2007 weitgehend abgeschlossen. Dementsprechend hat die Zahl der gewerblich betriebenen Unterhaltungsautomaten ohne Geldgewinn nochmals um 6.500 Einheiten abgenommen. Der Bestand an Geld-Gewinnspielgeräten konnte wie schon 2006 nochmals mit zweistelliger Rate zunehmen. Insgesamt ergibt sich zum 31. Dezember 2007 ein Bestand von 335.500 Unterhaltungsautomaten mit und ohne Geldgewinn und Sportspielgeräten. Einschließlich der seit 2007 mit in die Betrachtung hinein genommenen Internet-Terminals ergibt sich ein Bestand von insgesamt 360.500 (Tabelle 2). Nach Einschätzung der Branche ist die Talsohle mit diesem Bestand erreicht. Für 2008 Jahr wird mit einer Zunahme gerechnet, da der Abbau von Fun-Games abgeschlossen ist und für die von der Kundschaft gut angenommenen Geld-Gewinnspielgeräte noch Aufstellplätze zur Verfügung stehen. Auch für Touch-Screen-Geräte, Flipper, Internet-Terminals und Sportspielgeräte wird eine positive Entwicklung erwartet."
James Whitten
Polen
(existing) number of
Erklärung:
"Bestand" refers to the number of gaming/slot machines etc. existing or in service as at a particular date.
Ausgewählte Antwort von:

Steffen Walter
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3 +7(existing) number of
Steffen Walter
2stocks as of
Jonathan MacKerron


  

Antworten

13 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +7
(existing) number of

Erklärung:
"Bestand" refers to the number of gaming/slot machines etc. existing or in service as at a particular date.

Steffen Walter
Deutschland
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Languageman
6 Min.

Zustimmung Simon Johnson: nice simple solution :-)
14 Min.

Zustimmung David Moore
2 Stunden

Zustimmung TonyTK
2 Stunden

Zustimmung SusieZ
3 Stunden

Zustimmung EnglishGerman: correct
6 Stunden

Zustimmung Harald Moelzer (medical-translator)
1 Tag20 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


25 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
stocks as of

Erklärung:
another option

Jonathan MacKerron
Deutschland
Muttersprache: Englisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar TonyTK: Are you sure that fits in this context? Could you provide a sample phrase?
2 Stunden
  -> you're right, I confused this with Lagerbestand
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren