Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Felspanzer

Englisch translation: rock shell







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Felspanzer
Englisch Übersetzung:rock shell
Eingetragen von:John Kinory
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:13am Feb 13, 2002Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Science - Geologie / Geology
Deutsch Begriff oder Satz: Felspanzer
Geology: ... uhrglasfoermige gewoelbte Felspanzer ...

I need the technical term, if possible.
John Kinory
Vereinigtes Königreich
(thick) rock shell
Erklärung:
John, this does not seem to be a "technical term" in the sense of the word. My Copernic search revealed only one hit, and that only in a footnote:

"Die Schalen verfestigen sich durch den kapillaren Aufstieg salzhaltiger Lösungen zu harten Felspanzern, während
sich darunter durch die Abfuhr gelöster Minerale Schwächezonen bilden, parallel zur Oberfläche verlaufen und das Abspringen größerer und kleinerer Schalen begünstigen."

So Felspanzer describes simply a "thick rock shell".

Ausgewählte Antwort von:

Hans-Henning Judek
Japan
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
My apologies if I was too vague. It is a natural formation. I'll go with 'shell', as in Schildkroete - they have Panzers.
Thanks!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +1commentKen Cox
2rock sheath
Terri Doerrzapf
3 -1rock armo(u)r
Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO)
na(thick) rock shell
Hans-Henning Judek


  


Antworten

20 Min.
(thick) rock shell

Erklärung:
John, this does not seem to be a "technical term" in the sense of the word. My Copernic search revealed only one hit, and that only in a footnote:

"Die Schalen verfestigen sich durch den kapillaren Aufstieg salzhaltiger Lösungen zu harten Felspanzern, während
sich darunter durch die Abfuhr gelöster Minerale Schwächezonen bilden, parallel zur Oberfläche verlaufen und das Abspringen größerer und kleinerer Schalen begünstigen."

So Felspanzer describes simply a "thick rock shell".




    Quelle: http://www.geographie.uni-halle.de/geooeko/harres/verwitteru...
Hans-Henning Judek
Japan
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
My apologies if I was too vague. It is a natural formation. I'll go with 'shell', as in Schildkroete - they have Panzers.
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)


32 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): -1
rock armo(u)r

Erklärung:
This is only a guess because I don't have your full sentence (and paragraph), but I did search on Google: "rock armor" + geology. The result: about 27 hits for the US spelling and about 40 hits for the UK spelling.

Take a look at the Google hits and see whether they could fit your context.


Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO)
Kanada

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Widerspruch Ken Cox: "rock armor' is rock placed by humans to protect something and/or prevent erosion > does not fit context
1 Stunde
  -> Well, we don't know whether John's "Panzer" is man-made or not. We'd need the full context.
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
comment

Erklärung:
sorry, I take back my comment on AbacusTrans' suggestion. 'rock armor' does not fit the context of Hans-Hennig's suggestion, but it could fit with the context of the question (more context is needed).

If it is not 'rock armor', it might be possibly 'rock crust' or 'crust patina'.

Ken Cox
Niederlande
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO): Fair enough - thanks. I am glad to see some sense of fair play for a change. Kudos to you, Kenneth!
2 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


10 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
rock sheath

Erklärung:
A sheath is something that covers something else. I've seen a lot of geological texts with just the word "sheath" in them, referring to the outer "cover" of rock.

Terri Doerrzapf
Deutschland
Muttersprache: Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren