Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Bajuwaren/Baiern

Englisch translation: Bajuvarii/Bavarii



Heartsome




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Bajuwaren/Baiern
Englisch Übersetzung:Bajuvarii/Bavarii
Eingetragen von:Samira Goth
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

7:01am Sep 23, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Art/Literary - Geschichte
Deutsch Begriff oder Satz: Bajuwaren/Baiern
This is a historical text about the Middle Ages.

The Bajuwaren and the Baiern are referred to as different peoples-- but all of my sources translate both as "Bavarian"!

When I've visited Munich, I was told, rather emphatically, that it's actually "Bayern," not Bavaria. Perhaps this indicates that the "Bavarians" and the "Bayerns" are different peoples; and that this would be an appropriate translation for these two terms?
Tegan Raleigh
Vereinigte Staaten
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Emilie: 7:07am Sep 23, 2005: Habe das noch gefunden. Vielleicht hilft es? Die Bajuwaren (Boii-avari, Baiwaren, Baioaren, lat. Bavarii bedeutet Männer aus Baia, evtl. Germanen aus Böhmen/Boiohaemum, auch: Bojersheim) oder auch Volksstamm der Baiern genannt, bilden die Bevölkerungg... -
BrigitteHilgner: 7:47am Sep 23, 2005: Basically the same group of people, "Bajuwaren" is the older name. (If you use it nowadays for the Bavarians of today, it may seem offensive to some.)
No idea whether British historians differentiate between the two names. -
Erik Macki: 12:51am Sep 24, 2005: Bohemian Celtic tribe Baia (Latinized Boii), whence roots Böh- and Bai- + Germanic suffix war- (cf. were- in werewolf meaning "man"). Old High German Bai(u)war- ("Böhmen-Männer") > German Bayer-, Latinized form Bajuvar-, shortened to Bavar- + endings. -

Bajuvarii/Bavarii(Bavarians)
Erklärung:
As far as I know, Bajuwaren (Bajuvarii) is the older term for the tribe (during Roman times) as rightly given in Emilie's description. Over time they came to be known as Baiern (Bavarii/Bavarians). The term is used till today (e.g. to name a health club in Munich), but in effect means the same people. In a text about the (early?) middle ages, I would use it as given above, either one or the other. Because it could mean that there is a distinction made on purpose. Without the text, however, it is difficult to say.

Hope that helps.

The y replaced the i in the last 150 years, when spelling of German words changed a lot.
Ausgewählte Antwort von:

Samira Goth
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3 +3Bajuvarii/Bavarii(Bavarians)
Samira Goth
3Bajuvarii and the inhabitants of Bavaria before the barbarian invasionsxxxUSER00230


  

Antworten

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +3
Bajuvarii/Bavarii(Bavarians)

Erklärung:
As far as I know, Bajuwaren (Bajuvarii) is the older term for the tribe (during Roman times) as rightly given in Emilie's description. Over time they came to be known as Baiern (Bavarii/Bavarians). The term is used till today (e.g. to name a health club in Munich), but in effect means the same people. In a text about the (early?) middle ages, I would use it as given above, either one or the other. Because it could mean that there is a distinction made on purpose. Without the text, however, it is difficult to say.

Hope that helps.

The y replaced the i in the last 150 years, when spelling of German words changed a lot.


    Quelle: http://www.vml.de/e/inhalt.php?ISBN=3-89646-231-8
    Quelle: http://hwww.free-definition.com/Bavarii.html
Samira Goth
Deutschland
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Selected automatically based on peer agreement.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Hendrik Daiku: Did the Romans spell this word "Baiuuarii"? :-)
23 Min.
  -> rather Baiuarii, I guess, thanks ;-)

Zustimmung Rebecca Garber
5 Stunden
  -> TXS

Zustimmung Erik Macki: For a general English-speaking audience, Bavarii is probably the best solution. (Bajuvari[i] is a bit of an etymological mishmash of the Celtic, Latin, and Germanic forms of the same word.)
16 Stunden
  -> yes, but if used in a scientific text, the distinction will be more appropriate.
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bajuvarii and the inhabitants of Bavaria before the barbarian invasions

Erklärung:
If the text really does refer to them as 2 peoples, the only thing I can think of is that it is distinguishing between the tribe of the Bajuvarii, who settled what is now approximately Bavaria during the barbarian invasions (or, as the Germans call it, the Völkerwanderung)of the 5th to 7th centuries, and the (Celtic) inhabitants of the region before that time.

xxxUSER00230
Vereinigtes Königreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren