Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: aufgemacht

Englisch translation: styled (popular-style booklet)



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:aufgemacht (ein populär aufgemachtes Büchlein)
Englisch Übersetzung:styled (popular-style booklet)
Eingetragen von:avantix
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:51am Jul 14, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Geschichte
Deutsch Begriff oder Satz: aufgemacht
X ist ein populär aufgemachtes Büchlein ohne wissenschaftlichen Wert.

Any ideas? "Stylish" maybe? TIA
markj
popular-style booklet
Erklärung:
*aufgemacht* bezieht sich m.E. nicht nur darauf wie es geschrieben ist (text style) sondern auf die ganze Aufmachung, d.h. inkl. Layout)
Ausgewählte Antwort von:

avantix
Niederlande
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Many thanks.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
5 +3popular-style booklet
avantix
4 +1light reading for popular consumptionxxxCMJ_Trans
4written in a popular wayxxx------
4a book written in a popular style
Christian
3 -1in ... styleSascha Leib


  

Antworten

3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a book written in a popular style

Erklärung:
One out of many possibilities.

Christian
Deutschland
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 11
Login to enter a peer comment (or grade)


8 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +3
popular-style booklet

Erklärung:
*aufgemacht* bezieht sich m.E. nicht nur darauf wie es geschrieben ist (text style) sondern auf die ganze Aufmachung, d.h. inkl. Layout)

avantix
Niederlande
Muttersprache: Niederländisch, Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Many thanks.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Armorel Young: accurate point - aimed at the popular market, maybe
52 Min.

Zustimmung Maria Ferstl
1 Stunde

Zustimmung Christina Oltmann
4 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


12 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
written in a popular way

Erklärung:
without any cientific value.

xxx------
Spanien
Muttersprache: Deutsch, Spanisch
Login to enter a peer comment (or grade)


47 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
light reading for popular consumption

Erklärung:
and without any scientific worth/value

xxxCMJ_Trans
Frankreich
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Dr. Fred Thomson: Neat and sweet
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): -1
in ... style

Erklärung:
in this context I'd opt for "X is a neat book in populistic style void of any scientific value."

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 33 mins (2004-07-15 11:25:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Didn\'t take much care about \"populär\", just tried to find something for \"aufgemacht\"... I agree that \"popular\" is better :-)

Sascha Leib
Belgien
Muttersprache: Deutsch, Englisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Widerspruch avantix: Sorry, Sascha, but populistic and popular are two different worlds
8 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren