Deutsch: HerzblutEnglisch translation: you've put your heart and soul into this project KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Deutsch Begriff oder Satz: | An dem Projekt hängt ein wenig Ihres „Herzblutes | | Englisch Übersetzung: | you've put your heart and soul into this project | | Eingetragen von: | Sheila Hardie |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO] Social Sciences - Personalwesen / human resources and life-blood | | Deutsch Begriff oder Satz: Herzblut | ***An dem Projekt hängt ein wenig Ihres „Herzblutes“***, und das Team arbeitet seit dreieinhalb Monaten daran. Die Ergebnisaussichten sind viel versprechend. Die Begründung des Entscheidungsgremiums, in dem Sie nicht vertreten sind, ist „schwammig“.
I know what they mean, I have thought of about 100 ways of trying to say this, but none of them sound good enough! Any inspired ideas?
Many thanks in advance!
Sheila |
| | | you've put your heart and soul into this project | Erklärung: For the last 3 and half months the team have worked as if their lives depended on this project
This project has become a small part of you
-------------------------------------------------- Note added at 2002-05-30 10:30:58 (GMT) --------------------------------------------------
This project has become your baby (your creation)
(from Steffen\'s idea of adopted/child)
This expression is used a lot in English and incorporates the idea of creation, nurturing, pride in the product (!) etc |
| Ausgewählte Antwort von:
jerrie Vereinigtes Königreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenWow, I didn't know there were SO many good ways of translating this. Thank you all very much for your answers and comments. I can't decide which to use, they are all great. In any case, I think Jerrie had some great ideas here. Thanks again. Sheila 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
2 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| |