Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: anhörungspflichtig

Englisch translation: subject to consultation



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:anhörungspflichtig
Englisch Übersetzung:subject to consultation
Eingetragen von:Rachel Ward
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:20am Apr 2, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Law/Patents - Personalwesen / industrial relations
Deutsch Begriff oder Satz: anhörungspflichtig
This is from a memo explaining the legal position of various groups, works councils etc in Europe. I presume it means they have a right to be heard, but don't know if there's a particular word for it. Thanks. (The "h" is missing in the source text but it doesn't make sense without it!)

Das Europäische Forum von XXX hat so lange Rechtsgültigkeit bis es in unserem EBR integriert ist.
Ich möchte darauf hinweisen, dass das Forum sich also nicht, wie vielleicht angenommen, in einem rechtlosen Zustand befindet.
Das heißt, **an(h)örungspflichtige** Maßnahmen die von YYY bei der alten XXX Gruppe durchgeführt werden sollen, unterliegen den Anhörungsrechten des EBR der YYY und denen des XXX.
Rachel Ward
Vereinigtes Königreich
subject to consultation
Erklärung:
... of the bodies/organisations/works councils etc. representing the employee side (as part of the co-determination procedure - Mitbestimmung - common in Germany).

More specifically, in your context, with regard to any and all measures/activities subject to consultation (of the relevant employee representatives) to be taken/carried out by YYY at/within the old/previous XXX Group, both the EWC (European Works Council) of YYY and XXX must be heard/consulted ("denen" strikes me as slightly odd - probably they meant "denen [den Anhörungsrechten] des EBR von XXX").
Ausgewählte Antwort von:

Steffen Walter
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thanks Steffen
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3 +2subject to consultation
Steffen Walter
3which there is an obligation to discussDavid Moore


  


Antworten

6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
which there is an obligation to discuss

Erklärung:
One idea...maybe it'll help you in the right direction.

David Moore
Deutschland
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 82
Login to enter a peer comment (or grade)


30 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
subject to consultation

Erklärung:
... of the bodies/organisations/works councils etc. representing the employee side (as part of the co-determination procedure - Mitbestimmung - common in Germany).

More specifically, in your context, with regard to any and all measures/activities subject to consultation (of the relevant employee representatives) to be taken/carried out by YYY at/within the old/previous XXX Group, both the EWC (European Works Council) of YYY and XXX must be heard/consulted ("denen" strikes me as slightly odd - probably they meant "denen [den Anhörungsrechten] des EBR von XXX").

Steffen Walter
Deutschland
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 178
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thanks Steffen

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung hazmatgerman: Stimme zu, plädiere aber für perspektivische Trennung in "sub...." (...pflichtig) und "right to be consulted/be heard on ..." (...rechten), da entweder AG oder BR gemeint ist.
2 Stunden

Zustimmung SinnerAtta: "... und denen des XXX" should mean "and those of the XXX."
5 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren