ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace
KudoZ home » Deutsch > Englisch » Personalwesen

Abgrenzungsvermögen

Englisch translation: (emotional) detachment


Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Abgrenzungsvermögen
Englisch Übersetzung:(emotional) detachment
Eingetragen von: Christine Andrews
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

16:45 Nov 7, 2009Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Bus/Financial - Personalwesen
Deutsch Begriff oder Satz: Abgrenzungsvermögen
List of skills required for a job:
-soziale Kompetenz
-emotionale Unabhängigkeit und Abgrenzungsvermögen

Objectivity??
Christine Andrews
Vereinigtes Königreich
Local time: 11:16
(emotional) detachment
Erklärung:
in the positive sense of maintaining one's boundaries and psychic integrity when faced with the emotional demands of another person or group of persons.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-11-07 17:53:52 GMT)
--------------------------------------------------

"Emotionale Unabhängigkeit" und "(emotionales) Abgrenzungsvermögen" are both categories belonging to what is referred to as "soft skills." Within the present context, the second skill pertains to the ability to emotionally detach oneself from the decisions to be made in the job as well as from the emotions of one's fellows. Another possible term for this social skill is "assertiveness".
Ausgewählte Antwort von:

Michél Dallaserra
Deutschland
Local time: 12:16
Grading comment
Thank you for everyone for all this input. I have used detachment - however I do think that depending on the context some of the other suggestions would also work, especially "ability to maintain personal boundaries"
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
3 +5ability to maintain personal boundaries
Anne-Marie Grant
5(emotional) detachment
Michél Dallaserra
4 +1emotional independence and emotional distinction capabilityIngrid Moore
4professional detachment
sappho
3 +1ability/capacity to differentiatelirka
3the ability to stay focusedmisterherrnau
Summary of reference entries provided
a discussion point for Kim and Michél
British Diana

Diskussionseinträge: 3





  

Antworten


8 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
(emotional) detachment


Erklärung:
in the positive sense of maintaining one's boundaries and psychic integrity when faced with the emotional demands of another person or group of persons.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-11-07 17:53:52 GMT)
--------------------------------------------------

"Emotionale Unabhängigkeit" und "(emotionales) Abgrenzungsvermögen" are both categories belonging to what is referred to as "soft skills." Within the present context, the second skill pertains to the ability to emotionally detach oneself from the decisions to be made in the job as well as from the emotions of one's fellows. Another possible term for this social skill is "assertiveness".


    Quelle: http://en.wikipedia.org/wiki/Emotional_detachment
Michél Dallaserra
Deutschland
Local time: 12:16
Muttersprache: Deutsch, Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Grading comment
Thank you for everyone for all this input. I have used detachment - however I do think that depending on the context some of the other suggestions would also work, especially "ability to maintain personal boundaries"

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar  Kim Metzger: I'd be more inclined to agree with a more modest proposal./We're dealing with bullet points, very little context. How can you be 100% sure this is meant?/emotionale Unabhängigkeit und Abgrenzungsvermögen
2 Min.
  -> Is it really immodest to be certain of a given answer? And is a scale on the internet a good basis for a judgment on a person's modesty? This is a very common requirement in job offers and what else could be meant by "emotionales Abgrenzunsvermögen"?

Neutraler Kommentar  sylvie "grumpy translator" malich: goodness, even if this were 100% correct this could hardly be taken as a positive character attribute, unless the opening was for executioner or kitten-culler/ heh! it is "Bus/Financial" -- loan officer p'raps?
1 Stunde
  -> Excellent point, Sylvie. Yet, I am afraid it is considered to be a positive character trait within the context of certain professions. Sorry, not my fault! Yeah, probably something like that :-)

Neutraler Kommentar  lirka: I would tend to agree that emotional only refers to the 1st word, though I am not a German native :) And how do you incorporate "Vermoegen" then?
1 Stunde
  -> Grammatically speaking, it is incorrect. However, this is common practice in German writing.
Login to enter a peer comment (or grade)

21 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
ability/capacity to differentiate


Erklärung:
I think that it's about the capacity to diferential between things and principles. Good and bad, right and wrong, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2009-11-07 17:27:10 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, differentiate

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-07 18:20:27 GMT)
--------------------------------------------------

Perhaps a word about how I arrived at my interpretation. In medicine, we often use Abgrenzung to differentiate between tissues and structures. For instance, a tumor mass shows good "Abgrenzung" to the rest of the tissue, in radiological images.


lirka
Muttersprache: Englisch, Slowenisch
PRO-Punkte in Kategorie: 9

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Ingeborg Gowans: yes, I would understnad this to mean that, and include the emotional detachment (first part of the question)i
27 Min.
  -> Thanks, Ingeborg :)

Zustimmung  Kim Metzger: Emotional refers to Unabhängigkeit.
35 Min.
  -> Thanks, Kim!

Widerspruch  Michél Dallaserra: What you mean is referred to in German as "Unterscheidungsvermögen" - the ability to differentiate.
4 Stunden
  -> I am sure that there exists more than just one expression for 'differentiate" in German
Login to enter a peer comment (or grade)

3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
emotional independence and emotional distinction capability


Erklärung:
my option;

Ingrid Moore
Deutschland
Local time: 12:16
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 24

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Harald Moelzer (medical-translator)
20 Stunden
  -> Thank you, Harald!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
professional detachment


Erklärung:
I'd say

sappho
Deutschland
Local time: 12:16
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +5
ability to maintain personal boundaries


Erklärung:
emotional objectivity and ability to maintain personal boundaries

Anne-Marie Grant
Vereinigtes Königreich
Local time: 11:16
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 15

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Nicole Backhaus: Focus on relationships - from others. The opposite would be "self-abandonment" Here another job description using this term: http://www.careerbuilder.com/JobSeeker/Jobs/JobDetails.aspx?...
32 Min.
  -> Thanks, Nicole

Zustimmung  Johanna Timm, PhD: yup: emotionally stable and able to set boundaries
1 Stunde
  -> Thanks, Johanna - I tossed up between setting or maintaining boundaries

Zustimmung  Ingrid Velleine: "Abgrenzungsvermögen" definitely is the ability to maintain personal boundaries
11 Stunden
  -> Thank you, Ingrid

Zustimmung  Jutta Scherer
13 Stunden
  -> Thanks, Jutta

Zustimmung  seehand: with Johanna "set"
1 Tag15 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)

15 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the ability to stay focused


Erklärung:
Focus is the bizspeak (and sports) buzzword you definitely want to include in your translation. I interpret this as the capacity to tune out or rise above distractions, keep your eye on the prize, persistently take a goal-oriented approach.

misterherrnau
Österreich
Local time: 12:16
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 Stunde
Reference: a discussion point for Kim and Michél

Reference information:
@ Michél: I am not a Native German speaker, but I cannot agree with you that "emotionale" defines both "Abhängigkeit" and "Abgrenzungsvermögen". It is "emotionale Abhängigkeit " because Abhängigkeit is a feminine word. For dasAbgrenzungsvermögen, the writer must repeat the word with the ending "s" "emotionales Abgrenzungsvermögen" if he wants it to define Abggrenzungsvermögen as well.
As we have so little text, it is crucial to analyse its grammar carefully.

British Diana
Deutschland
Muttersprache: Englisch
Note to reference poster
Fragesteller: Thank you Diana. See also my comment in the discussion entries about where abgrenzen appears again in the text (without emotional)


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
Neutraler Kommentar  Michél Dallaserra: Thanks for your comment. Grammar is crucial, yes. However, in the present context the word "Abgrenzungsvermögen" does not make much sense without being defined by the adjective "emotional". Both words combine to a common German phrase.
3 Min.
  -> This discussion has indeed shed a light on the way one can allow emotions to interfere with one's professional judgement. Thanks for that!
Login to enter a peer comment (or grade)




Zur KudoZ-Liste zurückkehren


KudoZ™ translation help
Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also: