Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: auf die Mütze bekommen

Englisch translation: Now you are gonna get it!







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:auf die Mütze bekommen
Englisch Übersetzung:Now you are gonna get it!
Eingetragen von:Cordula Abston
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

2:09pm Sep 1, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Idiome/Maximen/Sprichwörter / Video Game
Deutsch Begriff oder Satz: auf die Mütze bekommen
How would I best transfer this into English? It's from a video game where a robot is about to beat up an enemy. Thanks!

"Menschlich gesprochen bekommst du jetzt ein paar auf die Mütze!"
Cordula Abston
Deutschland
Now you are gonna get it!
Erklärung:
Another way
Ausgewählte Antwort von:

Dr. Fred Thomson
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
I chose this answer because I liked it best within my overall context. Thanks to all of you! :-)
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +2a good thumping
Kim Metzger
4Butt kicked
Courtney Sliwinski
4now you're in for a beating!
SusieZ
3Now you are gonna get it!Dr. Fred Thomson


  

Antworten

4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
a good thumping

Erklärung:
Now you'll now get a good thumping - Collins

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-09-01 14:21:58 GMT)
--------------------------------------------------

Too many nows - Now you'll get a good thumping/ a few smacks on the head.

Kim Metzger
Mexiko
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 108

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung ramjet: "Good thumping" is good. I even like "a few smacks on the head" a little better because of the plural in the German text.
6 Stunden

Zustimmung Michele Fauble
6 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


49 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
now you're in for a beating!

Erklärung:
Example: from Pulp Fiction:

"Dominick, I warn you, you're in for a beating...."

SusieZ
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 58
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Butt kicked

Erklärung:
If the context allows for a little slang.

Courtney Sliwinski
Deutschland
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Now you are gonna get it!

Erklärung:
Another way

Dr. Fred Thomson
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 18
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
I chose this answer because I liked it best within my overall context. Thanks to all of you! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren