Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: auf den Säulen ruhen

Englisch translation: to be based on pillars







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:auf Säulen ruhen
Englisch Übersetzung:to be based on pillars
Eingetragen von:Steffen Walter
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

7:09pm Oct 10, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Bus/Financial - Idiome/Maximen/Sprichwörter
Deutsch Begriff oder Satz: auf den Säulen ruhen
Kontext: Laut Aussage des Unternehmens ruht die Geschäftsstrategie auf den folgenden drei Säulen:

Could this be translated with "is based on the following three foundations"?
macrettoc
Irland
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Armorel Young: 7:24pm Oct 10, 2007: For me "three foundations" doesn't work, because it sounds as though the analogy is with the foundations of a building but a building only has "foundations" in the collective sense - you can't have 2 or 3 of them.
Hilary Davies: 9:21am Oct 11, 2007: Armorel's right about the "foundations" - they aren't countable.

pillars
Erklärung:
is whhat I have often used and read in similar contexts

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2007-10-10 19:13:07 GMT)
--------------------------------------------------

"based on the following three pillars" is fine

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-10-10 19:14:21 GMT)
--------------------------------------------------

googl "based on" & pillars, you get more than 2 million hits
Ausgewählte Antwort von:

Stephen Sadie
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Many thanks, Stephen, and to all who contributed. Thanks also Armorel - of course, foundations can only be collective. Schoenes Wochende to you all! M.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +5pillars
Stephen Sadie


  


Antworten

2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +5
pillars

Erklärung:
is whhat I have often used and read in similar contexts

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2007-10-10 19:13:07 GMT)
--------------------------------------------------

"based on the following three pillars" is fine

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-10-10 19:14:21 GMT)
--------------------------------------------------

googl "based on" & pillars, you get more than 2 million hits

Stephen Sadie
Deutschland
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 49
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Many thanks, Stephen, and to all who contributed. Thanks also Armorel - of course, foundations can only be collective. Schoenes Wochende to you all! M.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Kim Metzger: Yes - Mr. prize winner.
12 Min.
  -> thanks kim..prize was won jointly with kathinka

Zustimmung David Hollywood
42 Min.
  -> thanks david

Zustimmung Darin Fitzpatrick: Like the "Five Pillars of Islam."
1 Stunde
  -> thanks darin

Widerspruch onubad: It sounds odd ... "the business strategy is based on these following three pillars" ...
2 Stunden
  -> well, to me and other natives and according to ghoogle it's fine, where's your better proposal??

Neutraler Kommentar xxxCMJ_Trans: I tend to agree that "pillars" sounds odd. Wouldn't we say something more like "revolves around the following three principles" ? Of course, without the rest of the text I cannot be sure "principles" would be OK but something like that
12 Stunden
  -> wel wel...many serious native references cerntainly back how I would phrase it

Zustimmung Aniello Scognamiglio
13 Stunden
  -> thanks aniello, alles fit??

Zustimmung Hilary Davies: http://en.wikipedia.org/wiki/Three_pillars_of_the_European_U... you! Congratulations on your and Kathinka's win!
14 Stunden
  -> thanks hilary, nice reference and I also liked your contest entry btw.

Zustimmung xxxFrancis Lee: Nowt wrong with "pillars" in my book.
19 Stunden
  -> thanks frank...in your "wordbook" perhaps??!!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren