Deutsch: April der tut, was er willEnglisch translation: it is mostly referring to the unpredictable weather KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Deutsch Begriff oder Satz: | April der tut, was er will(meaning) | | Englisch Übersetzung: | it is mostly referring to the unpredictable weather | | Eingetragen von: | Ingeborg Gowans |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO] Idiome/Maximen/Sprichwörter | | Deutsch Begriff oder Satz: April der tut, was er will | | I want to know, if this idiom is connected with the first april jokes for the native speaker or they think only about the weather that is unpredictable in this month. Thank you in advance. |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
| | Ausgewählte Antwort von:
Ingeborg Gowans Kanada
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThank you for your help. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
8 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +10 |
| it is mostly referring to the unpredictable weather
Erklärung: mal Regen,mal Sonnenschein...April, April, der weiss nicht was er will so kenne ich das
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden |
|
| |