Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Standaussage

Englisch translation: theme



Heartsome




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Standaussage
Englisch Übersetzung:theme
Eingetragen von:James Girard
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

2:09pm Apr 20, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Marketing - Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung / Fairs & Events
Deutsch Begriff oder Satz: Standaussage
This is a term used for the presentation of a fair stand and the message they want to bring across. The customer suggested "slogan of the stand" but I am not so happy about that. Any suggestions? Thanks a lot
Monito
theme
Erklärung:
What it's all about. Literally a 'position message'.
Ausgewählte Antwort von:

James Girard
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Yes, that is best I think. Thanks a lot
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3 +2message/advertising messageBrigitteHilgner
5theme
James Girard
4motto of the stand
Susanne Wernecke


  

Antworten

11 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
message/advertising message

Erklärung:
More comprehensive than slogan.

BrigitteHilgner
Österreich
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 2

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Craig Meulen
14 Min.

Zustimmung Deborah Shannon: Too late perhaps, but message is much better than theme here
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


15 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
motto of the stand

Erklärung:
Der Begriff "Stand-Motto" wird auch im Deutschen oft verwendet.


    Quelle: http://www.bmw.ru/english/world/news/default.asp?cont=conten...
Susanne Wernecke
Deutschland
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch
Login to enter a peer comment (or grade)


21 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
theme

Erklärung:
What it's all about. Literally a 'position message'.

James Girard
Deutschland
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Yes, that is best I think. Thanks a lot
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren