Deutsch: anwaltliche InanspruchnahmeEnglisch translation: rephrase - we have abstained from referring this matter to our attorneys KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Deutsch Begriff oder Satz: | anwaltliche Inanspruchnahme | | Englisch Übersetzung: | rephrase - we have abstained from referring this matter to our attorneys | | Eingetragen von: | jfwhiteley |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO] Law/Patents - Recht: Patente, Marken, Urheberrecht / Domain registration | | Deutsch Begriff oder Satz: anwaltliche Inanspruchnahme | | Von einer anwaltlichen Inanspruchnahme und einer strafbewehrten Unterlassungserklärung haben wir deshalb vorerst abgesehen |
| | | rephrase | Erklärung: I may be wrong, but I believe they're saying
"We have therefore abstained from referring this matter to our attorneys or...".
The term usually just means retaining the services of an attorney |
| Ausgewählte Antwort von: HarryHedgehog Deutschland
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThanks 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
15 Min. Antwortsicherheit:   |
17 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +3 |
| rephrase
Erklärung: I may be wrong, but I believe they're saying
"We have therefore abstained from referring this matter to our attorneys or...".
The term usually just means retaining the services of an attorney
| HarryHedgehog Deutschland Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden | | | |