Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Absendermarke

Englisch translation: manufacturer's brand







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Absendermarke
Englisch Übersetzung:manufacturer's brand
Eingetragen von:Costello
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

2:17pm Sep 30, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Law/Patents - Recht: Patente, Marken, Urheberrecht / Befragung
Deutsch Begriff oder Satz: Absendermarke
Es gibt Campina als eigenständige Marke und als Absendermarke für andere, als Untermarken vertriebene Spezial- oder Zielgruppenprodukte.

P.S. Es geht nicht um ein "return address label"
Costello
Deutschland
manufacturer's brand
Erklärung:
This is a slightly more accurate description, since companies can also register trademarks without being manufacturers. However, this would specifically be the mark of a company that is involved in manufacturing.
Ausgewählte Antwort von:

Astrid Elke Johnson
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Many thanks, I think this is perfect :-)
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4manufacturer's brand
Astrid Elke Johnson
3corporate logo
Textklick
3corporate brand
Bernhard Sulzer
3master brandBrigitteHilgner


  


Antworten

34 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
master brand

Erklärung:
So wie ich den Satz verstehe, wird hier Absendermarke (nie gehört) mit "Hauptmarke" gleich gesetzt (z.B. Toyota) zu der dann subbrands (z.B. Corolla) dazu kommen.

BrigitteHilgner
Österreich
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


24 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
corporate brand

Erklärung:
http://de.mimi.hu/finanz/konzern.html
http://www.passmann-gmbh.de/services/services_unternehmensfu...

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2006-09-30 14:56:03 GMT)
--------------------------------------------------

auch als Herstellermarke bezeichnet

Bernhard Sulzer
Vereinigte Staaten
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
corporate logo

Erklärung:
"Das Unternehmen Campina wendet bereits seit Jahren eine konsequente Markenstrategie an, in deren Rahmen Campina als selbständige Marke und als Absendermarke von Untermarken für Spezialprodukte oder bestimmte Zielgruppen operiert.
Ob Campina Magermilch, Campina Vla, Optimel Joghurtdrink, Botergoud Elke Dag fettarme Butter oder Milner Käse – das <b>grüne ovale Campina-Logo</b> garantiert den Verbrauchern, dass das Produkt, das sie kaufen, aus bester Frischmilch hergestellt ist und jede Menge natürlicher Baustoffe enthält."

i.e. Campina is the master/umbrella/corporate <b>brand</b/>, but they decorate brands bearing other names with their Campina logo.




    Quelle: http://www.campina.de/default.asp?selected=camde.newsundpre....
Textklick
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
manufacturer's brand

Erklärung:
This is a slightly more accurate description, since companies can also register trademarks without being manufacturers. However, this would specifically be the mark of a company that is involved in manufacturing.

Astrid Elke Johnson
Deutschland
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 58
3 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Many thanks, I think this is perfect :-)
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren