Deutsch: AbfertigungsanspruecheEnglisch translation: settlement claims KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO] Recht (allgemein) / versicherung | | Deutsch Begriff oder Satz: Abfertigungsansprueche | | Ich ersuche, die aus dem Schadensfall vom 11.11.2003 entstandenen Kosten, Abfertigungsansprueche laut beiliegender Rechnung, Sachverstaendigengutachten an die Firma "Stolz GmbH" zu ueberweisen |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Kim Metzger: 8:37pm Jun 27, 2004: Dear vital, it's really difficult to be sure what Abfertigungsansprüche are here. Abfertigung can be handling, processing, forwarding, dispatching or even clearing through customs. Can you give us more detail? - Vitali Stanisheuski (asker): 9:00pm Jun 27, 2004: Unfortunately, there is no context more
|
|
| | settlement claims | Erklärung: over 2 million Google hits and e.g. the ref. indicated below |
| Ausgewählte Antwort von:
SwissTell Vereinigte Staaten
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
4 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
31 Min. Antwortsicherheit:   |
| A few possibilities
Erklärung: Here are some possibilities. Maybe you can tell from the attached invoice which one applies. Claim for customs clearance expenses, handling expenses, processing expenses, shipping expenses.
Großwörterbuch Wirtschaftsenglish - Hamblock/Wessels
| Kim Metzger Mexiko Arbeitsgebiet Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 855
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
49 Min. Antwortsicherheit:   |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |