Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Erwartungspotenzial

Englisch translation: the considerable promise



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Erwartungspotenzial
Englisch Übersetzung:the considerable promise
Eingetragen von:Rowan Morrell
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

8:13am Oct 27, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Linguistik / New Word?
Deutsch Begriff oder Satz: Erwartungspotenzial
"Anhand der Vielzahl von Studien, Literaturangaben und Forschungsprojekten zum Thema Laser in der Endodontie lassen sich das große Interesse und das hohe ***Erwartungspotenzial*** das dem monochromatischen Licht beim Einsatz im Kanalsystem eines marktoten Zahnes entgegengebracht wird, ablesen."

From a text about laser use in dentistry, and in particular endodontics. I can't find a translation for "Erwartungspotenzial" anywhere, and there aren't all that many Google hits for either the German word or my best guess, "expectation potential". Does the word just mean "expectations", perhaps? TIA for your help.
Rowan Morrell
Neuseeland
the enormous promise
Erklärung:
of a given technique

you could use all sorts of adjectives but I think the word "promise" (noun) sums it up best in English
Ausgewählte Antwort von:

xxxCMJ_Trans
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Ian may have got more "agrees", and his answer was certainly a pretty good one, but in the end, I felt CMJ_Trans' suggestion fit better for how I wanted to translate the sentence. However, I felt "enormous" might be a bit much and downgraded it slightly to "considerable". My final rendition of the sentence:

"The great interest in and considerable promise of monochromatic light for application in the canal system of a devitalized tooth can be gauged in the multitude of studies, literature data and research projects that deal with lasers in endodontics."

If you replace "considerable promise" with "high levels of expectation", it doesn't quite work the same, at least to my way of thinking. So the points in the end to Chris. But thanks and commiserations Ian, and thanks also to Cilian for a quite useful answer. Appreciate everyone's help.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +4high levels of expectation
xxxIanW
4 +1the enormous promisexxxCMJ_Trans
4promising expectations / promising potentialCilian O'Tuama


  

Antworten

6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +4
high levels of expectation

Erklärung:
I would simply say "high levels of expectation".

(By the way, the German language simply lends itself to inventing new words - there's nothing new there. Worse luck for us translators!)

xxxIanW
Deutschland
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 24

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Sabine Griebler: yes, German loves its compounds :-)
2 Min.

Zustimmung writeaway: definitely one of the joys of translation-off the cuff words-dictionaries are only guides not bibles
6 Min.

Zustimmung Ian M-H
56 Min.

Zustimmung gangels
5 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


11 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
promising expectations / promising potential

Erklärung:
oder so, though I'd prefer the second one (and in both cases I'd leave out the 'hohe')

Cilian O'Tuama
Deutschland
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 32
Login to enter a peer comment (or grade)


31 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
the enormous promise

Erklärung:
of a given technique

you could use all sorts of adjectives but I think the word "promise" (noun) sums it up best in English

xxxCMJ_Trans
Frankreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 24
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Ian may have got more "agrees", and his answer was certainly a pretty good one, but in the end, I felt CMJ_Trans' suggestion fit better for how I wanted to translate the sentence. However, I felt "enormous" might be a bit much and downgraded it slightly to "considerable". My final rendition of the sentence:

"The great interest in and considerable promise of monochromatic light for application in the canal system of a devitalized tooth can be gauged in the multitude of studies, literature data and research projects that deal with lasers in endodontics."

If you replace "considerable promise" with "high levels of expectation", it doesn't quite work the same, at least to my way of thinking. So the points in the end to Chris. But thanks and commiserations Ian, and thanks also to Cilian for a quite useful answer. Appreciate everyone's help.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung davidgreen: sounds "am schlichtesten" to me
5 Stunden
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren