Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: absteckbar

Englisch translation: gaugeable?







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:absteckbar
Englisch Übersetzung:gaugeable?
Eingetragen von:Ruth Wiedekind
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

11:45am Oct 11, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Tech/Engineering - Produktion/Fertigung / gauging
Deutsch Begriff oder Satz: absteckbar
Kontext ist ein Kontrollplan für die Serienfertigung (Automobiltechnik):

"absteckbar" bezieht sich hier auf Querlenker-Maulmaße, Querlenker-Koaxialität sowie Löcher

Diese werden dann mit Absteckdorn/Abstecklehre "abgesteckt".

Abstecklehre ist lt. Kudoz-Glossar "tracing gauge" - was auch in etwa passt. Aber kann man "absteckbar" hier mit "traceable" übersetzen? "Pin-alignable" (anderer Fund in Kudoz - für abstecken)? Oder einfach nur "markable"?
Ruth Wiedekind
Deutschland
They will be
Erklärung:
marked by means of a tracing gauge.
Ausgewählte Antwort von:

Sybille
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
They wil not be marked, and "tracing gauge" seems not to be alright either, but "(setting?) pin/plug gauge"
1 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4They will be
Sybille


  


Antworten

8 Tage   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
They will be

Erklärung:
marked by means of a tracing gauge.

Sybille
Deutschland
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 28
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
They wil not be marked, and "tracing gauge" seems not to be alright either, but "(setting?) pin/plug gauge"
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren