Deutsch: anbildenEnglisch translation: add / append KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Deutsch Begriff oder Satz: | anbilden | | Englisch Übersetzung: | add / append | | Eingetragen von: | analisa |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO] Tech/Engineering - Produktion/Fertigung / Herstellungsverfahren | | Deutsch Begriff oder Satz: anbilden | Dies wurde im Rahmen eines Change Request in den Herstellvorschriften seitens XX "angebildet".
hervorgehoben? Leider fällt mir bei diesem Ausdruck keine vernünftige Übersetzung ein ...
vDiV!
|
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Kim Metzger: 11:17pm Sep 11, 2007: "dies"? Ingeborg Gowans: 12:24am Sep 12, 2007: a little more context would be helpful; worauf bezieht sich "dies"? analisa: 1:05am Sep 12, 2007: "Dies" bezieht sich auf eine Rohstoffzugabe, die zur Stabilisierung des Prozesses hätte erfolgen sollen.
Sorry, dass ich das nicht gleich erklärt habe... Bernhard Sulzer: 1:15am Sep 12, 2007: my first thought is added on (angefügt). I'll check back later.
|
|
| | add / append | Erklärung: Leider keine direkte Referenz aus dem genau gleichen Gebiet.
Ich denke es könnte sich hier wirklich darum handeln, etwas, was durchgeführt worden sollte und nicht durchgeführt wurde, in den Vorschriften/als weitere unbedingte Vorschrift explizit anzufügen/hinzuzufügen. (add/append)
Dein "hervorheben" macht Sinn, allerdings denke ich , dass das "an" in "anbilden" hier "Zusatz" implizieren könnte.
to picture, to show:
Anbilden wird auch als Synonym von "abbilden" (darstellen, bildlich darstellen = picture, show) verwendet, was hier glaube ich weniger Sinn macht.
Eine Frage an den Kunden oder eine kurze Erklärung zur Übersetzung wäre wahrscheinlich angebracht.
Hoffe die Info hilft dir.
anbilden = hinzufügen/hinzubauen/aufbauen/
http://elib.uni-stuttgart.de/opus/volltexte/2007/3154/index....
Der Raum X vom Typ B heißt isomorph (isometrisch) universell für separable Banach-Räume, wenn ein beliebiger separabler Raum isomorph (isometrisch) auf einen bestimmten Unterraum des Raumes X angebildet werden kann.
anbilden (herstellen, anfügen, hinzufügen):
http://www.kernpunkt.de/unternehmen/referenzen/offenbach/art...
Unterschiedliche Inhaltstypen, von Pressemitteilungen über Dienstleistungsangebote bis hin zu Veranstaltungen oder Kindertagesstätten und Restaurants mussten im Datenbanksystem des CMS angebildet werden.
anbilden = abbilden
http://cgi.ebay.de/BMW-Alutec-Felgen-mit-Pirelli-Reifen-3-St...
in rot angebildet, in schwarz verschickt
http://www.freidok.uni-freiburg.de/volltexte/55/pdf/55_1.pdf
http://www.urteilsticker.de/admin/lexikon/lexikon/lexikon.ph...
PS: in meinen Links wird das Wort meist als "angebildet" verwendet.
-------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2007-09-12 12:48:23 GMT) --------------------------------------------------
PS 2: I am not so sure anymore about "an"bilden as in "abbilden"
maybe this is just a typo? Even in the references?
But I still think anbilden as "add/append" is possible.
But I would check with the client.
-------------------------------------------------- Note added at 1 day2 hrs (2007-09-13 01:19:08 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Link- fixes, in order:
http://elib.uni-stuttgart.de/opus/volltexte/2007/3154/index....
angebildet
http://www.kernpunkt.de/unternehmen/referenzen/offenbach/art...
angebildet
http://cgi.ebay.de/BMW-Alutec-Felgen-mit-Pirelli-Reifen-3-St...
angebildet
--------------
für angebildet as in abgebildet:
http://www.freidok.uni-freiburg.de/volltexte/55/pdf/55_1.pdf
http://www.urteilsticker.de/admin/lexikon/lexikon/lexikon.ph...
|
| Ausgewählte Antwort von:
Bernhard Sulzer Österreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenDanke! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
7 Stunden Antwortsicherheit:   |
| anbilden = abbilden to reflect
Erklärung: I suspect a typo for "abbilden/abgebildet" in the sense of "to reflect/reflected" here (please also note that the N is right next to the B on the keyboard).
This would result in the following rough translation:
As part of a Change Request, this was reflected in the manufacturing/production protocol [production specifications] by X.
| Steffen Walter Deutschland Arbeitsgebiet Muttersprache: Deutsch PRO-Punkte in Kategorie: 56
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
8 Stunden Antwortsicherheit:   |
| add / append
Erklärung: Leider keine direkte Referenz aus dem genau gleichen Gebiet.
Ich denke es könnte sich hier wirklich darum handeln, etwas, was durchgeführt worden sollte und nicht durchgeführt wurde, in den Vorschriften/als weitere unbedingte Vorschrift explizit anzufügen/hinzuzufügen. (add/append)
Dein "hervorheben" macht Sinn, allerdings denke ich , dass das "an" in "anbilden" hier "Zusatz" implizieren könnte.
to picture, to show:
Anbilden wird auch als Synonym von "abbilden" (darstellen, bildlich darstellen = picture, show) verwendet, was hier glaube ich weniger Sinn macht.
Eine Frage an den Kunden oder eine kurze Erklärung zur Übersetzung wäre wahrscheinlich angebracht.
Hoffe die Info hilft dir.
anbilden = hinzufügen/hinzubauen/aufbauen/
http://elib.uni-stuttgart.de/opus/volltexte/2007/3154/index....
Der Raum X vom Typ B heißt isomorph (isometrisch) universell für separable Banach-Räume, wenn ein beliebiger separabler Raum isomorph (isometrisch) auf einen bestimmten Unterraum des Raumes X angebildet werden kann.
anbilden (herstellen, anfügen, hinzufügen):
http://www.kernpunkt.de/unternehmen/referenzen/offenbach/art...
Unterschiedliche Inhaltstypen, von Pressemitteilungen über Dienstleistungsangebote bis hin zu Veranstaltungen oder Kindertagesstätten und Restaurants mussten im Datenbanksystem des CMS angebildet werden.
anbilden = abbilden
http://cgi.ebay.de/BMW-Alutec-Felgen-mit-Pirelli-Reifen-3-St...
in rot angebildet, in schwarz verschickt
http://www.freidok.uni-freiburg.de/volltexte/55/pdf/55_1.pdf
http://www.urteilsticker.de/admin/lexikon/lexikon/lexikon.ph...
PS: in meinen Links wird das Wort meist als "angebildet" verwendet.
-------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2007-09-12 12:48:23 GMT) --------------------------------------------------
PS 2: I am not so sure anymore about "an"bilden as in "abbilden"
maybe this is just a typo? Even in the references?
But I still think anbilden as "add/append" is possible.
But I would check with the client.
-------------------------------------------------- Note added at 1 day2 hrs (2007-09-13 01:19:08 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Link- fixes, in order:
http://elib.uni-stuttgart.de/opus/volltexte/2007/3154/index....
angebildet
http://www.kernpunkt.de/unternehmen/referenzen/offenbach/art...
angebildet
http://cgi.ebay.de/BMW-Alutec-Felgen-mit-Pirelli-Reifen-3-St...
angebildet
--------------
für angebildet as in abgebildet:
http://www.freidok.uni-freiburg.de/volltexte/55/pdf/55_1.pdf
http://www.urteilsticker.de/admin/lexikon/lexikon/lexikon.ph...
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |