Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: alles andere als selbstverständlich

Englisch translation: cannot be taken for granted



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:alles andere als selbstverständlich
Englisch Übersetzung:cannot be taken for granted
Eingetragen von:Kathryn McFarland
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:29pm Aug 23, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Marketing - Marketing/Marktforschung
Deutsch Begriff oder Satz: alles andere als selbstverständlich
xx entschloss sich aufgrund der unsicheren
wirtschaftlichen Lage, das Projekt
in zwei Etappen zu realisieren und
mit der zweiten Etappe erst zu beginnen,
wenn auch dort für mindestens
50% der Fläche Mieter gefunden sind.
Was im aktuellen Umfeld *alles andere
als selbstverständlich* ist: Sieben der acht
Bürogebäude der ersten und zweiten
Etappe sind praktisch voll vermietet.
Kathryn McFarland
Neuseeland
cannot be taken for granted
Erklärung:
in the current environment
or
anything but obvious/self-evident
Ausgewählte Antwort von:

Lisa Davey
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3 +5cannot be taken for grantedLisa Davey
3 +3is not a foregone conclusion
Trudy Peters
4 +1contrary to expectations
Anne Humphreys
5ciò che allo sttao attuale non si riesce proprio a comprendere è come sette ...
anusca


  

Antworten

9 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +5
cannot be taken for granted

Erklärung:
in the current environment
or
anything but obvious/self-evident

Lisa Davey
Vereinigtes Königreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung andrewd: which in the current circumstances... cannot be taken for granted
1 Stunde

Zustimmung Jeb Bishop: "anything but self-evident" looks good to me: nearly literal, and makes the point.
10 Stunden

Zustimmung shineda: anything but obvious
10 Stunden

Zustimmung xxxFrancis Lee
11 Stunden

Zustimmung Trudy Peters: I like these suggestions, too.
15 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


12 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
ciò che allo sttao attuale non si riesce proprio a comprendere è come sette ...

Erklärung:
aggiungerei un "già", siano già stati affittati


slt
anusca

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-08-23 21:45:01 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, I do not understand how I get to this question, in any case I think it means:

cannot be understood

regards
anusca

anusca
Italien
Spezialgebiet
Muttersprache: Italienisch
Login to enter a peer comment (or grade)


24 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +3
is not a foregone conclusion

Erklärung:
..

Trudy Peters
Vereinigte Staaten
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch, Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 50

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Andrew Swift: "is anything but a foregone conclusion" @ 165 ggl
3 Stunden
  -> Yeah, with Andrew! :-)

Zustimmung LittleBalu: with Andrew
10 Stunden

Zustimmung Frosty
11 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


11 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
contrary to expectations

Erklärung:
here it looks like they're saying that, in spite of the current situation, they have already managed to let most of the property, so although it isn't an exact translation of the phrase, "contrary to expectations" might do the job more neatly.

Anne Humphreys
Deutschland

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Trudy Peters: Also a nice solution
4 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren