Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: ab Vierzig

Englisch translation: forty-something







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:ab Vierzig
Englisch Übersetzung:forty-something
Eingetragen von:Andrea Obrien
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:00am Mar 28, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Marketing - Marketing/Marktforschung / Marketing Brochure
Deutsch Begriff oder Satz: ab Vierzig
From a brochure on face lotion
"Perfekte Pflege für die Haut ab Vierzig"

I have a problem with the "ab Vierzig" bit.
Andrea Obrien
Deutschland
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
xxxFrancis Lee: 10:12am Mar 28, 2007: Any more context? Is this e.g. a stand-alone sentence?
Craig Meulen: 1:14pm Mar 28, 2007: As usual, I'm with Francis - we need more context to decide how free we are to play with the word order, especially the issue "skin care" vs "xxx for skin"
Andrea Obrien: 1:21pm Mar 28, 2007: Context: - this is a headline at the start of the brochure, it is followed by a list of different products for "mature" skin (cleanser, cream, peeling etc.) for men and women.
xxxFrancis Lee: 5:37pm Mar 28, 2007: This is why I asked. If this selection of products is in fact simply aimed at the 40-100 age-group, then my suggestion would be wrong. In which case ... (shriek, fire, brimstone etc.). Why does nobody else seem to care ?
Andrea Obrien: 6:59am Apr 2, 2007: Thank you everybody! -

for forty-something skin
Erklärung:
turns out it's a very common phrase in ther business ...

http://www.greatskin.com/product/greatskin/gs-tiered.htm
The Best Care for Forty-Something Skin (and Beyond)!
http://www.greatskin.com/offers/504-40.html

According to Us Weekly, Marcia keeps her forty-something skin soft and smooth with luxurious (and pricey) Crème de la Mer.
http://www.realself.com/blog/desperate_housewives_beauty_tip...
;-)

Alternatively, you could say "Superior skin care for forty-somethings"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-28 11:28:15 GMT)
--------------------------------------------------

Plus it doesn't give the impression that 40-90 is one age-group
Ausgewählte Antwort von:

xxxFrancis Lee
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you. I chose this option.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +4into your forties
Tim Jenkins
2 +5over forty
Alan Johnson
4 +3for forty-something skinxxxFrancis Lee
3 +1after forty
Craig Meulen
3for the woman over fortyciliegina


  

Antworten

7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
after forty

Erklärung:

perfect skin care after forty

I definitely prefer "skin care" to "care for skin"

Craig Meulen
Deutschland
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Thank you Craig


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Ebru Kopf
6 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


11 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +4
into your forties

Erklärung:
"Perfect skin care into your forties"

There are many simples things you can do as far as anti-aging skin care, and many don't require topical creams, serums or lotions to keep you looking and feeling your best. Provided you follow a healthy diet and exercise plan, protect yourself from the sun and keep your skin hydrated regularly, you'll be able to keep your youthful glow well into your forties and beyond.http://www.antiagingsecrets.co.uk/skin.php


Tim Jenkins
Vereinigtes Königreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Thank you, Tim


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Steffen Walter
4 Min.
  -> thanks Steffen

Zustimmung Stephen Sadie: this is by far the best option
9 Min.
  -> thanks Stephen

Zustimmung Alison Jenner: nicely put.
14 Min.
  -> thanks Alison

Neutraler Kommentar BrigitteHilgner: Skin keeps changing. The moisture and nutrition sufficient in one's 20s is not enough when one is 40+ - I speak from experience. And I need to know that skin care is suitable for my age - lies don't help. :-)
40 Min.
  -> Technically speaking, yes I agree, but "into your forties" possibly sounds better to those of us who are already the wrong side of 40.

Zustimmung nickiy
4 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


14 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
for the woman over forty

Erklärung:
sounds a bit more natural as long as it is skin care for women

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2007-03-28 09:42:30 GMT)
--------------------------------------------------

or
for women over forty
or
for the over forties
although skin care products are usually specifically for women or men.

ciliegina
Deutschland
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Thank you!


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Widerspruch Stephen Sadie: "the woman" sounds very stilted
5 Min.

Neutraler Kommentar BrigitteHilgner: I wouldn't use singular, I would use plural: "women over 40".
39 Min.

Zustimmung Claire Cox: with for the over forties - we'd definitely use the plural in English
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
for forty-something skin

Erklärung:
turns out it's a very common phrase in ther business ...

http://www.greatskin.com/product/greatskin/gs-tiered.htm
The Best Care for Forty-Something Skin (and Beyond)!
http://www.greatskin.com/offers/504-40.html

According to Us Weekly, Marcia keeps her forty-something skin soft and smooth with luxurious (and pricey) Crème de la Mer.
http://www.realself.com/blog/desperate_housewives_beauty_tip...
;-)

Alternatively, you could say "Superior skin care for forty-somethings"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-28 11:28:15 GMT)
--------------------------------------------------

Plus it doesn't give the impression that 40-90 is one age-group

xxxFrancis Lee
Deutschland
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 121
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you. I chose this option.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Andrew Swift: There is enough subtlety in this question to warrant a vote for restoring its PRO status.
1 Stunde

Zustimmung writeaway: fwiw-I never even looked at pro/non-pro status.All I did was agree here yesterday.Maybe Marcus didn't touch it either-it could be a bug.Really weird
6 Stunden

Zustimmung Jonathan MacKerron: too late for me
7 Stunden
  -> Sometimes, Macca, history is bleedingly heartless ...
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 Zustimmung (Netto): +5
over forty

Erklärung:
Perfect care for skin over forty

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-28 11:57:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=%22for+skin+over%22&m...

Alan Johnson
Deutschland
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Thank you very much, Alan!


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Joanne Parker: (Age) spot on!
0 Min.

Zustimmung Paula Trucks-Pape
4 Min.

Zustimmung BrigitteHilgner: This is what I would use.
51 Min.

Zustimmung Ingeborg Gowans
1 Stunde

Neutraler Kommentar xxxFrancis Lee: Doesn't sound natural to me - as a quick Google reveals ...
2 Stunden
  -> Try "for skin over". You have to sort the wheat from the chaff, but there are plenty of relevant hits for skin over lots of ages.

Zustimmung Craig Meulen: ... // one-third of your hits are for "care" as a verb, another third are for "skin + noun" (skin disease, skin cancer patients). But the other third are, well, proof that naturalness is in the eye of the beholder :-)
4 Stunden
  -> I confess I'm not sure what you mean. It's not "care for skin", it's "perfect care" and "for skin over forty". Try google; it will tell you that "care for skin" is common and natural-sounding. www.google.co.uk/search?hl=en&q=%22care+for+skin%22&meta=
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification as PRO / non-PROPRO (3): Andrew Swift, xxxFrancis Lee, writeaway


Zur KudoZ-Liste zurückkehren