Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: 100-prozentige Tochtergesellschaft

Englisch translation: wholly owned subsidiary



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:100-prozentige Tochtergesellschaft
Englisch Übersetzung:wholly owned subsidiary
Eingetragen von:Heidrun Steinhaus
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

4:03pm Mar 11, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Bus/Financial - Marketing/Marktforschung
Deutsch Begriff oder Satz: 100-prozentige Tochtergesellschaft
x ist eine 100-prozentige Tochtergesellschaft von y. I can't figure out a concise way to put this. "a complete subsidiary?" That doesn't quite catch it. Or does it?
Heidrun Steinhaus
Deutschland
wholly owned subsidiary
Erklärung:
also seen 100% subsidiary (but from previous business background, would go for "wholly owned")

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-03-11 16:09:38 GMT)
--------------------------------------------------

e.g. Alphameric Inc. is a wholly owned subsidiary of Alphameric plc with headquarters in California. http://www.alphameric.com/about.shtml
Ausgewählte Antwort von:

Wenke Geddert
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you Wenke. If I could, I would have liked to split points between you and Ian but you beat him to it so kudos to you ;-)
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
5 +11wholly owned subsidiary
Wenke Geddert
4 +4wholly owned subsidiary
xxxIanW
5fully owned subsidiary
Inge Festesen


  

Antworten

3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +4
wholly owned subsidiary

Erklärung:
"X is a wholly owned subsidiary of Y"

xxxIanW
Deutschland
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 239

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung ntext
5 Min.

Zustimmung Petra Winter
14 Min.

Zustimmung Terry Moran: Right, apart from the missing hyphen. Didn't we have this last week?
1 Stunde

Zustimmung Steffen Walter: but disagree with Terry re. the necessity of a hyphen (as an adverb, "wholly" wouldn't call for hyphenation, or am I missing sth.?)
4 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
fully owned subsidiary

Erklärung:
that is the term I am more familiar with.

Inge Festesen
Deutschland
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung ntext
3 Min.

Widerspruch Terry Moran: I've never come across this.
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +11
wholly owned subsidiary

Erklärung:
also seen 100% subsidiary (but from previous business background, would go for "wholly owned")

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-03-11 16:09:38 GMT)
--------------------------------------------------

e.g. Alphameric Inc. is a wholly owned subsidiary of Alphameric plc with headquarters in California. http://www.alphameric.com/about.shtml


Wenke Geddert
Vereinigtes Königreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you Wenke. If I could, I would have liked to split points between you and Ian but you beat him to it so kudos to you ;-)

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung gangels
3 Min.

Zustimmung ntext
5 Min.

Zustimmung Edward Guyver
10 Min.

Zustimmung Louise Mawbey
13 Min.

Zustimmung Petra Winter
15 Min.

Zustimmung jccantrell: wholly owned subs. in the USA.
22 Min.

Zustimmung Translations4IT
33 Min.

Zustimmung Alexandra Blatz
1 Stunde

Zustimmung Lori Dendy-Molz: And without a hyphen is correct.
3 Stunden

Zustimmung Steffen Walter
4 Stunden

Zustimmung Ingrid Blank
12 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren