Deutsch: AstoptikEnglisch translation: imitation wood/wood-effect/branch-like KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Deutsch Begriff oder Satz: | Astoptik | | Englisch Übersetzung: | imitation wood/wood-effect/branch-like | | Eingetragen von: | Helen Shiner |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO] Art/Literary - Materialien/Werkstoffe (Kunststoffe, Keramik usw.) / Antiques | | Deutsch Begriff oder Satz: Astoptik | From catalog description of a crystal wine caraffe:
Geschwungener Henkel in Astoptik.
Vielen Dank im Voraus! |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)ksm71: 5:59pm Aug 16, 2008: Do you havea picture of the caraffe? Does the handle have the appearance of a branch or is only the surface colored/structured like wood? Trudy Peters: 10:07pm Aug 16, 2008: Please tell us what the thing looks like. Since it's in a catalog, I assume you have a picture. Otherwise we can only guess. Chetan Sampat: 4:43am Aug 17, 2008: Am adding my ditto to the clarifications requested by ksm71 and Trudy Peters. Please help yourself by helping us (with your clarifications). Thanks. Kathy Saranpa: 7:01pm Aug 17, 2008: The problem is, there IS no picture, or I probably could have figured it out myself. Thanks to all for the helpful answers!
|
|
| | imitation wood | Erklärung: See my comment to John's suggestion. Here the buttons on a Trachtenbluse are described as being/having Astoptik: http://cgi.ebay.at/BAUMWOLLE-TRACHTENBLUSE-KARIERT-BLAU-GRUN...
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-08-16 18:59:13 GMT) --------------------------------------------------
I wonder if it is something like this:
"Description: This 14-1/2" Maxam® Hunting Knife with sheath. The razor sharp stainless steel blade measures 9" and will cut through animal hide like it was butter. The imitation wood handle, reminiscent of ancient pirate cutlasses, has been adorned with copper and rhinestones. Lifetime warranty. Gift boxed."
http://www.montanaoutdoorstore.com/products.asp?cat=96
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2008-08-16 19:10:17 GMT) --------------------------------------------------
Or perhaps 'wood-effect' handle:
http://mydeco.com/product/new-glass-kettle/6b3f14e2fbdbf3df9...
-------------------------------------------------- Note added at 1 day3 hrs (2008-08-17 20:39:11 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Thanks for the points, Kathy; glad to have helped. |
| Ausgewählte Antwort von: Helen Shiner Vereinigtes Königreich
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
49 Min. Antwortsicherheit:   |
| branch-like appearance
Erklärung: The handle resembles a branch.
| John Jory Deutschland Arbeitsgebiet Muttersprache: Deutsch, Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 54
|
|
5 Stunden Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| knotty-wood pattern + see below
Erklärung: I think this refers to a pattern, especially because quite a few links say "mit Astoptik". Besides, the root of the word is "AST", which means "branch" and the second part is "OPTIK". I think that this analysis says it all - branch-like optical effect.
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 Stunde Antwortsicherheit:   |
| imitation wood
Erklärung: See my comment to John's suggestion. Here the buttons on a Trachtenbluse are described as being/having Astoptik: http://cgi.ebay.at/BAUMWOLLE-TRACHTENBLUSE-KARIERT-BLAU-GRUN...
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-08-16 18:59:13 GMT) --------------------------------------------------
I wonder if it is something like this:
"Description: This 14-1/2" Maxam® Hunting Knife with sheath. The razor sharp stainless steel blade measures 9" and will cut through animal hide like it was butter. The imitation wood handle, reminiscent of ancient pirate cutlasses, has been adorned with copper and rhinestones. Lifetime warranty. Gift boxed."
http://www.montanaoutdoorstore.com/products.asp?cat=96
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2008-08-16 19:10:17 GMT) --------------------------------------------------
Or perhaps 'wood-effect' handle:
http://mydeco.com/product/new-glass-kettle/6b3f14e2fbdbf3df9...
-------------------------------------------------- Note added at 1 day3 hrs (2008-08-17 20:39:11 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Thanks for the points, Kathy; glad to have helped.
| Helen Shiner Vereinigtes Königreich Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 20
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
|
| |