Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Altersnormkollektiv

Englisch translation: age cohort (standard)







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Altersnormkollektiv
Englisch Übersetzung:age cohort (standard)
Eingetragen von:analisa
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

7:07pm Nov 3, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Medical - Mathematik und Statistik / Densitometrie
Deutsch Begriff oder Satz: Altersnormkollektiv
Semiquantitative Auswertung und Vergleich mit *Altersnormkollektiv*.

Mir fallen Umschreibungen ein, aber leider passt mir keine;gibt es einen spezifischen Begriff hierfür?
vDiV!
analisa
Argentinien
age cohort (standard)
Erklärung:
xxx
Ausgewählte Antwort von:

Teresa Reinhardt
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you Teresa, that is just what I was looking for!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +3age cohort (standard)Teresa Reinhardt
3age control groupTonyTK
2previously gathered norms (data)Zareh Darakjian Ph.D.
3 -1Age standard collectiveHarald Pigall


  


Antworten

7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): -1
Age standard collective

Erklärung:
wörtlich übersetzt klingt es m.E. gut

Harald Pigall
Polen
Muttersprache: Deutsch, Polnisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Widerspruch TonyTK: The word "collective" isn't used in this context.
24 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
previously gathered norms (data)

Erklärung:
This is one possibility, I think..

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-11-03 19:16:38 GMT)
--------------------------------------------------

Trained student leaders facilitate small group interventions in their respective groups using ** the previously gathered norms data.** Using a series of overheads, the facilitators engage their audience in lively, interactive discussions regarding the discrepancies between the actual norms and those estimated by the group. The overheads contain explanations of social norms theory and comparisons of campus-wide and group-specific norms data with the norms estimated by the group receiving the intervention. The presentations last approximately 45 minutes. Follow-up data are gathered to determine program effectiveness and adaptability.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-11-03 19:19:08 GMT)
--------------------------------------------------

I don't think my answer is right!


    Quelle: http://www.higheredcenter.org/ideasamplers/wsu.html
Zareh Darakjian Ph.D.
Vereinigte Staaten
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch, Armenisch
Login to enter a peer comment (or grade)


19 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
age cohort (standard)

Erklärung:
xxx

Teresa Reinhardt
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Deutsch, Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you Teresa, that is just what I was looking for!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung TonyTK: Sounds good - although I'm not a great fan of the "xxx" approach. // I hate to admit it, Andrew, but even I think that's funny.
11 Min.
  -> Thanks, Tony!

Zustimmung Andrew Swift: zzz
18 Min.
  -> Thanks, Andrew! Beautiful dreams!

Zustimmung Zareh Darakjian Ph.D.: Beautiful!
2 Stunden
  -> Thanks, Zareh!
Login to enter a peer comment (or grade)


29 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
age control group

Erklärung:
www.jci.org/cgi/content/full/99/4/643

www.ucl.ac.uk/DLDCN/Spring_04.pdf

Both in the context of statistical analysis - it's hard to know *exactly* what it means, as there isn't a single google.

TonyTK
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren