Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Recall

Englisch translation: (elastic) recoil after balloon dilatation







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:(elastische) Rückstellkräfte nach der Gefäßdehnung
Englisch Übersetzung:(elastic) recoil after balloon dilatation
Eingetragen von:Johannes Gleim
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

11:47pm Nov 17, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Medical - Medizin: Kardiologie / Herzkatheterbericht
Deutsch Begriff oder Satz: Recall
Einzeitige Rekanalisation des LAD bei sehr schmalkalibriger Peripherie, zunächst lange Dehnung mit einem 2,0 mm Ballon, jedoch **Recall** und Dissekat deswegen Implantation insgesamt zweier 2,5 mm Stents in den distalen LAD.
cis-med
Vereinigte Staaten
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Johannes Gleim: 12:43am Nov 18, 2006: Wie lautet die Frage? Soll "Recall" ins Deutsche übersetzt werden? Ins Englische wohl kaum, ist es doch schon Englisch.
tolketjenesten: 12:46am Nov 18, 2006: Ja, eben. Der Text ist auf Deutsch und soll ins Englische übersetzt werden. Und deshalb bin ich mir gar nicht sicher, was damit gemeint ist. Abbruch vielleicht?
Anne Schulz: 11:00am Nov 18, 2006: Vielleicht verhört/verschrieben für "Recoil"?
Jonathan MacKerron: 12:01pm Nov 18, 2006: "recall antigen" ?
Johannes Gleim: 12:06pm Nov 18, 2006: Found "recoil" instead of "recall". Does ist fit into your context?

Rückruf
Erklärung:
The U.S. Consumer Product Safety Commission is charged with protecting the public from unreasonable risks of serious injury or death from more than 15,000 types of consumer products. You can find information on over 4,000 product recalls and recall alerts using the various searches on this page.
http://cpsc.gov/cpscpub/prerel/prerel.html

Unter Recall action versteht man eine Rückrufaktion wegen schwerwiegendender Sicherheitsmängel.

Ein Beispiel für den Rückruf medizinischer Artikel findet sich unter
http://www.fda.gov/oc/po/firmrecalls/roche10_06.html
Roche Diagnostics is notifying users of an important recall of all CoaguChek® PT test strips currently in the market, due to a potential for a test strip defect that may cause falsely elevated test results.

Weitere Beispiele siehe:
http://www.fda.gov/opacom/7alerts.html

--------------------------------------------------
Note added at 10 Stunden (2006-11-18 10:08:32 GMT)
--------------------------------------------------

Habe etwas zu Dissekat und LAD gefunden:
Abbildung 1: Beispiel einer Anwendung des Novoste™-Systems bei einer 62-jährigen Patientin mit koronarer Eingefäßerkrankung. Nach Intubation des Haupstamms mit dem 8F Wiseguide VL 3,5 Führungskatheter erkennt man die hochgradige proximale RIVA-Stenose (1a). 1b zeigt die Dehnung mit dem Adante 3,0/20 mm Ballon bei 7 atü über 30 sec. In 1c erkennt man das deutliche Dissekat. Es bleibt noch genügend Zeit, den Beta-Rail™ Applikationskatheter zu plazieren, der Führungsdraht (Skipper X-stiff, 0,014") ist aus Gründen der Dosimetrie bereits zurückgezogen (1d). Die Applikation erfolgt mit 18 Gy über 223 Sek. Während der Applikationszeit erfolgt die Dokumentation der Positionierung mit verdünntem Kontrastmittel (1e). Man erkennt anhand der proximalen und distalen Goldmarker die Enden der Bestrahlungslänge. Im Anschluß hieran erfolgt die Stentimplantation (Medtronic-AVE GFX 4,0/8 mm bei 9 atü) mit gutem angiographischen Primärergebnis (1f).
http://www.sigmund-silber.com/publ/83/Silber83.htm

Elastic Recoil
Der von Geary et al. beschriebene initiale Gefäßdurchmesserverlust, der zwischen Tag 4 und 7 der Gefäßschädigung zu beobachten ist und von den Autoren auf ein Elastic Recoil zurückgeführt wird, spielt zwar eine Rolle bei der Restenose nach PTCA, hat aber keinen Einfluss auf mit Stent versorgte Gefäßsegmente. Hoffmann et al. und Mudra et al. konnten anhand von IVUS Untersuchungen an 115 respektive 72 Stents zeigen, dass der zu beobachtende Verlust des postinterventionellen Lumens nicht auf eine Verjüngung des Stents selbst zurückzuführen ist (23) (24). Da die Stentmaschen im Ultraschall sehr gut erkennbar sind, konnte valide nachgewiesen werden, dass postprozedurales und follow up Lumen des Stents im Wesentlichen identisch waren.
http://deposit.ddb.de/cgi-bin/dokserv?idn=978053117&dok_var=...

Da hier der Begriff "Recoil" genannt wird, vermute ich, daß es sich bei "Recall" um einen Schreibfehler handelt.


--------------------------------------------------
Note added at 11 Stunden (2006-11-18 11:36:24 GMT)
--------------------------------------------------

I propose to write: ".. recoil and dissication .."
Ausgewählte Antwort von:

Johannes Gleim
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Ja, 'recoil' würde hier passen. Vielen Dank für die Hilfestellung.
3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 -1Rückruf
Johannes Gleim


  


Antworten

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): -1
Rückruf

Erklärung:
The U.S. Consumer Product Safety Commission is charged with protecting the public from unreasonable risks of serious injury or death from more than 15,000 types of consumer products. You can find information on over 4,000 product recalls and recall alerts using the various searches on this page.
http://cpsc.gov/cpscpub/prerel/prerel.html

Unter Recall action versteht man eine Rückrufaktion wegen schwerwiegendender Sicherheitsmängel.

Ein Beispiel für den Rückruf medizinischer Artikel findet sich unter
http://www.fda.gov/oc/po/firmrecalls/roche10_06.html
Roche Diagnostics is notifying users of an important recall of all CoaguChek® PT test strips currently in the market, due to a potential for a test strip defect that may cause falsely elevated test results.

Weitere Beispiele siehe:
http://www.fda.gov/opacom/7alerts.html

--------------------------------------------------
Note added at 10 Stunden (2006-11-18 10:08:32 GMT)
--------------------------------------------------

Habe etwas zu Dissekat und LAD gefunden:
Abbildung 1: Beispiel einer Anwendung des Novoste™-Systems bei einer 62-jährigen Patientin mit koronarer Eingefäßerkrankung. Nach Intubation des Haupstamms mit dem 8F Wiseguide VL 3,5 Führungskatheter erkennt man die hochgradige proximale RIVA-Stenose (1a). 1b zeigt die Dehnung mit dem Adante 3,0/20 mm Ballon bei 7 atü über 30 sec. In 1c erkennt man das deutliche Dissekat. Es bleibt noch genügend Zeit, den Beta-Rail™ Applikationskatheter zu plazieren, der Führungsdraht (Skipper X-stiff, 0,014") ist aus Gründen der Dosimetrie bereits zurückgezogen (1d). Die Applikation erfolgt mit 18 Gy über 223 Sek. Während der Applikationszeit erfolgt die Dokumentation der Positionierung mit verdünntem Kontrastmittel (1e). Man erkennt anhand der proximalen und distalen Goldmarker die Enden der Bestrahlungslänge. Im Anschluß hieran erfolgt die Stentimplantation (Medtronic-AVE GFX 4,0/8 mm bei 9 atü) mit gutem angiographischen Primärergebnis (1f).
http://www.sigmund-silber.com/publ/83/Silber83.htm

Elastic Recoil
Der von Geary et al. beschriebene initiale Gefäßdurchmesserverlust, der zwischen Tag 4 und 7 der Gefäßschädigung zu beobachten ist und von den Autoren auf ein Elastic Recoil zurückgeführt wird, spielt zwar eine Rolle bei der Restenose nach PTCA, hat aber keinen Einfluss auf mit Stent versorgte Gefäßsegmente. Hoffmann et al. und Mudra et al. konnten anhand von IVUS Untersuchungen an 115 respektive 72 Stents zeigen, dass der zu beobachtende Verlust des postinterventionellen Lumens nicht auf eine Verjüngung des Stents selbst zurückzuführen ist (23) (24). Da die Stentmaschen im Ultraschall sehr gut erkennbar sind, konnte valide nachgewiesen werden, dass postprozedurales und follow up Lumen des Stents im Wesentlichen identisch waren.
http://deposit.ddb.de/cgi-bin/dokserv?idn=978053117&dok_var=...

Da hier der Begriff "Recoil" genannt wird, vermute ich, daß es sich bei "Recall" um einen Schreibfehler handelt.


--------------------------------------------------
Note added at 11 Stunden (2006-11-18 11:36:24 GMT)
--------------------------------------------------

I propose to write: ".. recoil and dissication .."

Johannes Gleim
Deutschland
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 3
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Ja, 'recoil' würde hier passen. Vielen Dank für die Hilfestellung.
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Hallo Johannes, danke für die Antwort, aber hier kann es sich aber nicht um eine Rückrufaktion handeln. Es geht um eine Koronarangiographie und PTCA (Herzkatheterbericht).


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Widerspruch LittleBalu: Aber doch nicht mitten in einer Herzkathetheter-Untersuchung...
7 Stunden
  -> Stimmt, das wäre auch ein ungünstiger Moment. Aber vielleicht handelt es sich gar nicht um einen Recall, sondern ein Recoil.

Neutraler Kommentar TonyTK: but I agree it's most probably "recoil"
9 Stunden
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren