Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Anleihe an

Englisch translation: borrowing from



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Anleihe an
Englisch Übersetzung:borrowing from
Eingetragen von:Rowan Morrell
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

4:45am Jun 29, 2002Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Tech/Engineering - Medizin: Zahnmedizin / Dentistry
Deutsch Begriff oder Satz: Anleihe an
The sentence in which this appears:
"Dies geschieht durch Anleihe an die Glasionomer-Technologie."
The general context is talking about making dental filling materials. Immediately preceding sentences talk about the need for the pH level to be raised during setting time so that you don't get hydrolysis processes.

What I don't understand here is the use of a financial term in a technical context (it seems completely out of place), and also what "an" signifies exactly. Can "anleihen an" mean "to borrow from"? Or does it mean "to lend to"? Any suggestions and/or explanations would be much appreciated.
Rowan Morrell
Neuseeland
is based on
Erklärung:
Here's my understanding: Anleihe is borrowing from. So the technique is borrowed from G. technology.
Ausgewählte Antwort von:

Kim Metzger
Mexiko
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks very much. I suspected "borrowing from" was right, but it's nice to have it confirmed! Thanks again for your help.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +2is based on
Kim Metzger


  


Antworten

9 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
is based on

Erklärung:
Here's my understanding: Anleihe is borrowing from. So the technique is borrowed from G. technology.

Kim Metzger
Mexiko
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 40
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks very much. I suspected "borrowing from" was right, but it's nice to have it confirmed! Thanks again for your help.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Lydia Molea: yes, that is it!
33 Min.

Zustimmung Illona Morris
9 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren