Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Prüfarzt

Englisch translation: investigator, principal investigator






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Prüfarzt
Englisch Übersetzung:investigator, principal investigator
Eingetragen von:Steffen Walter
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:20 Mar 19, 2001Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Medical - Medizin: Pharmazie
Deutsch Begriff oder Satz: Prüfarzt
In a study of a new medication, the document refers to a "Prüfartz". Is this an "examining physician", "trial physician" or "testing physician"?
David Rumsey
Vereinigte Staaten
investigator, principal investigator
Erklärung:
this is the corresponding term in US documents connected with clinical trials.

Just to make a suggestion -Sorry, don't have time right now for digging out references
Ausgewählte Antwort von:

xxxzeitgeist
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
I used "Investigating physician".
1 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
nainvestigator, principal investigatorxxxzeitgeist
naThe reviewing physician
gangels
naA doctor performing tests
Lone Fundby


  

Antworten

11 Min.
A doctor performing tests


Erklärung:
You will find various sites explaining Prüfarzt under Google Advanced Search, for example:

Richtlinie ÖÄK-Diplom
KLINISCHER PRÜFARZT

1. Zieldefinition

Mit der Schaffung des Europäischen Wirtschaftsraumes bzw. dem Beitritt zur EU ergibt sich für den österreichischen Gesetzgeber die Verpflichtung das nationale Recht den im EWR-Abkommen enthaltenen EU-Vorschriften anzupassen.

Dies betrifft auch die Durchführung klinischer Prüfungen von Arzneimitteln und Medizinprodukten.

Angestellte und niedergelassene Ärzte, die in Zukunft die klinischen Auswirkungen von Arzneimitteln undMedizinprodukten prüfen, müssen über die Rahmenbedingungen nicht nur auf dem
medizinisch-wissenschaftlichen und ethischen Gebiet, sondern auch auf dem juridischen, administrativen und behördlichen Gebiet Bescheid wissen.

Diese Kenntnisse verlangt nicht nur die Verantwortung gegenüber dem Patienten und der Gesetzgeber, sondern in Zukunft auch der Sponsor, da nur dadurch eine korrekte Abwicklung der klinischen Prüfung nach internationalen Standards gewährleistet wird.

Hiezu kommt, daß die Durchführung klinischer Studien für die behördliche Zulassung von Arzneimitteln und Medizinprodukten nun europaweit vereinheitlicht und standardisiert wurden. Somit können die für die Zulassung notwendigen Untersuchungen auch im gesamten EU-Raum durchgeführt werden.

Kursziel ist die Übermittlung der gesetzlichen, administrativen, ethischen und wissenschaftlichen Grundlagen zur Durchführung klinischer Prüfungen von Arzneimitteln und Medizinprodukten - nach den Richtlinien der amerikanischen Arzneimittelzulassungsbehörde (FDA) und der Europäischen Union (EU) sowie des österreichischen Gesetzgebers.

Es ist nicht Ziel dieses Kurses, spezielles Fachwissen in einem Sonderfach zu vermitteln.

Zu dieser Weiterbildung werden alle in die Ärzteliste eingetragenen Ärzte, die den ärztlichen Beruf auch tatsächlich ausüben, zugelassen. Für die Verleihung des Diplomes ist eine abgeschlossene Ausbildung zum Arzt für Allgemeinmedizin bzw. Facharzt eines Sonderfaches notwendig.



    Quelle: http://www.google.com
Lone Fundby
Kanada
Muttersprache: Dänisch
Login to enter a peer comment (or grade)


18 Min.
The reviewing physician


Erklärung:
"A study" deutet auf etwas Schriftliches, bzw. in schriftlicher Form. Der Arzt "ueberprueft" (reviews) die Unterlagen

gangels
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch, Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 41
Login to enter a peer comment (or grade)


22 Min.
investigator, principal investigator


Erklärung:
this is the corresponding term in US documents connected with clinical trials.

Just to make a suggestion -Sorry, don't have time right now for digging out references


    Experience as medical translator
xxxzeitgeist
Vereinigte Staaten
PRO-Punkte in Kategorie: 1
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
I used "Investigating physician".
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren