Mittelfußverwringungsschmerz bds.

English translation: midfoot torsion pain

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Mittelfußverwringungsschmerz
English translation:midfoot torsion pain
Entered by: Steffen Walter

14:14 Aug 21, 2007
German to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Orthopedic report
German term or phrase: Mittelfußverwringungsschmerz bds.
This term is found under the heading "Function of the ankle joint" extension/flexion

Could it mean "bilateral midfoot wringing pain?" Or "bilateral midfoot twisting pain" ?
James9
United States
Local time: 12:41
pain due to midfoot strain, bilateral
Explanation:
'Verwringung' denotes twisting or torsion.

I have suggested 'strain', a common and more inclusive term used in orthopedic parlance

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2007-08-22 07:38:12 GMT)
--------------------------------------------------

Thank you, Dr. Sue Levy for clarifying.
Yes, "midfoot torsion" should be the preferred term.
Selected response from:

casper (X)
Grading comment
thanks very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3pain due to midfoot strain, bilateral
casper (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Mittelfussverwringungsschmerz bds.
pain due to midfoot strain, bilateral


Explanation:
'Verwringung' denotes twisting or torsion.

I have suggested 'strain', a common and more inclusive term used in orthopedic parlance

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2007-08-22 07:38:12 GMT)
--------------------------------------------------

Thank you, Dr. Sue Levy for clarifying.
Yes, "midfoot torsion" should be the preferred term.

casper (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 476
Grading comment
thanks very much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Dr Sue Levy (X): I think "strain" is too vague a term here - this is referring to a specific movement IMO and I would go for "torsion"// midfoot torsion - a movement to be avoided - encountered especially in footwear context
4 hrs
  -> "Pain due to midfoot twisting", perhaps? I haven't heard of "midfoot torsion". Is the expression used?//Thanks so much! Yes, you're right about "midfoot torsion".
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search