GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:10 May 26, 2010 |
German to English translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Patrick Hubenthal Local time: 08:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | not examined, not considered |
| ||
5 | Non-enrolment//Non-enrollment |
| ||
2 +1 | non-occurence |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
non-occurence Explanation: or 'not occuring' More of a guess as the context is a bit sketchy... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
not examined, not considered Explanation: "Eintreten," in this case, is equivalent to "behandeln" -- see the previous KudoZ query linked below! ;-) Reference: http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/law_general/1857... Reference: http://www.grosserrat.bs.ch/polit-woerterbuch_a-z/?begriff=e... |
| |
Grading comment
| ||