oberflächlich

English translation: superficially

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:oberflächlich
English translation:superficially
Entered by: Shane London

12:27 Jun 23, 2011
German to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
German term or phrase: oberflächlich
"Oberflächlich ist der N. suralis durchtrennt.'

From a medical report from a Swiss hospital concerning a laceration injury.

Is this saying that 'the surface of the n. suralis is severed' ?

I can't find a google hit referring to the surface of the n. suralis so perhaps it means something else like 'superficially cut'?
Shane London
Australia
Local time: 23:37
superficially
Explanation:
hope it helps

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2011-06-23 12:31:54 GMT)
--------------------------------------------------

I would turn it around, of course:

the n.suralis is superficially severed. However that works?
Selected response from:

Ramey Rieger (X)
Germany
Local time: 15:37
Grading comment
Thankyou very much.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3superficially
Ramey Rieger (X)
Summary of reference entries provided
consists of 9 - 14 fascicles
Gudrun Maydorn (X)

Discussion entries: 4





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
superficially


Explanation:
hope it helps

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2011-06-23 12:31:54 GMT)
--------------------------------------------------

I would turn it around, of course:

the n.suralis is superficially severed. However that works?

Ramey Rieger (X)
Germany
Local time: 15:37
Native speaker of: English
PRO pts in category: 95
Grading comment
Thankyou very much.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Tracey, PhD: 'severed superficially' is better. Actually most of it is superficial...
5 mins
  -> Thanks, David! Pretty busy here for a holiday - at least in Germany it is!

agree  Ana Krämer
1 hr
  -> Muchas gracías, Analisa!

agree  Max Hellwig
1 hr
  -> Thank you, Max!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


56 mins
Reference: consists of 9 - 14 fascicles

Reference information:
2. Anatomie
Der Nervus suralis entsteht durch die Vereinigung des Nervus cutaneus surae medialis (aus dem Nervus tibialis) mit dem Ramus communicans fibularis des Nervus cutaneus surae lateralis (Abspaltung des Nervus fibularis communis). Nach der Vereinigung besteht er aus 9 bis 14 einzelnen Faszikeln.
http://flexikon.doccheck.com/Nervus_suralis

The following reference includes illustrations


ls Fasciculus (Plural Fasciculi), auch Faszikel (dt. ‚kleines Bündel‘, ‚Päckchen‘; engl. fascicle) genannt, bezeichnet man in der Anatomie und Histologie Substrukturen, die aus mehreren Nerven- oder Muskelfasern bestehen. Die Substruktur stellt ein Bündel aus mehreren Einzelfasern dar. Bei Nervenfasern spricht man auch von einem Nervenfaszikel und bei Muskelfasern von einem Muskelfaszikel.

Bei Nervenfasern sind die einzelnen Faszikel vom sogenannten Perineurium, einem kollagenreichem Bindegewebe umgeben. Bei Muskelfasern erfüllt das Perimysium diese Funktion.
http://de.wikipedia.org/wiki/Fasciculus_(Anatomie)

The sural nerve, also known as the short saphenous nerve, is a sensory nerve in the lower leg of humans.
.....
The nerve travels down the calf not far under the surface of the skin. It passes near the Achilles tendon and ends in the space between the heel bone and the lateral malleolus, the bony bump on the outside of the ankle. The nerve continues on into the foot, eventually reaching the little toe, but from the ankle on is considered to be a separate anatomical part called the lateral dorsal cutaneous nerve.
http://www.wisegeek.com/what-is-the-sural-nerve.htm

Gudrun Maydorn (X)
Germany
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 395
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search