Metizelinresistenz

English translation: methicillin resistance

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Metizelinresistenz
English translation: methicillin resistance
Entered by: Edith Kelly

16:13 Nov 3, 2004
German to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
German term or phrase: Metizelinresistenz
Sorry if this turns out to be another spelling mistake in the German, without a medical background it's impossible for me to tell!

Das Problem ist natürlich dass man zunehmende Resistenzen hat, also Stichwort Metizelinresistenz, wenn ich das so geben kann, geläufig, aber auch sehr viel Antibiotika, die in der Vergangenheit als die eiserne Reserve galt, Wakomezin, da haben wir jetzt auch die ersten vollresistenten Stämme bereit, die auftreten und wenn man überlegt, da wird der gleiche Mechanismus eintreten wie bei Metizelin.
MSH
Local time: 01:43
methicillin resistance
Explanation:
should be: Methicillinresistenz

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-11-03 16:17:40 GMT)
--------------------------------------------------


... Methicillin Resistance. MRSA : methicillin resistant staphylococcus aureus.
This fact sheet on Methicillin Resistant Staphylococcus ...
omni.ac.uk/browse/mesh/C0079830L0079830.html
Selected response from:

Edith Kelly
Switzerland
Local time: 02:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4methicillin resistance or resistance to methicillin
Olav Rixen
3 +4methicillin resistance
Edith Kelly
3Metizoline ?
Cilian O'Tuama


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
methicillin resistance


Explanation:
should be: Methicillinresistenz

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-11-03 16:17:40 GMT)
--------------------------------------------------


... Methicillin Resistance. MRSA : methicillin resistant staphylococcus aureus.
This fact sheet on Methicillin Resistant Staphylococcus ...
omni.ac.uk/browse/mesh/C0079830L0079830.html


    Staphylococci. ... January 2001. METHICILLIN RESISTANCE IN STAPHYLOCOCCI. ... wordnet.com.au/Products/topics_ in
Edith Kelly
Switzerland
Local time: 02:43
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 252

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  PPaulus: methicillin resistance is correct. Der Gesamtausdruck MRSA oder MRSE bezeichnet Keime, die Resistenzen gegen Antibiotika gebildet haben.
4 mins

agree  Dr.G.MD (X)
24 mins

agree  sonja29 (X)
1 hr

agree  Siegfried Armbruster
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Metizoline ?


Explanation:
Merck Index gives:

Monograph number: 6223
Title: Metizoline.
CAS Registry number: [17692-22-7]
CA name(s): 4,5-Dihydro-2-[(2-methylbenzo[b]thien-3-yl)methyl]-1H-imidazole; 2-[(2-methylbenzo[b]thien-3-yl)methyl]-2-imidazoline;
Additional name(s): 2-methyl-3-(.DELTA.2-imidazolinylmethyl)benzo[b]thiophene; benazoline (obsolete).
Molecular formula: C13H14N2S
Molecular weight: 230.33
Composition: C 67.79%, H 6.13%, N 12.16%, S 13.92%.
Literature references: Prepn: Fr. pats. M1614; 1,355,049 (1963, 1964, both to E. Merck), C.A. 58, 12574e (1963); 61, 4146e (1964). Pharmacology and toxicity: G. F. Rosati, M. G.
Poletto, Farmaco Ed. Prat. 21, 204 (1966).
Properties: Crystals, mp 156-157 deg.
Melting point: 156-157

Derivative: Hydrochloride
CAS Registry number: [5090-37-9]
Drug code(s): H-1032,
Trade name(s): Elsyl (Lakeside), Eunasin (Bracco).
Molecular formula: C13H14N2S.HCl
Properties: Crystalline powder, mp 244-246 deg. Slightly sol in water; very sol in ethanol, methanol. Practically insol in chloroform. LD50 in mice (mg/kg): 49 i.p.; 9.1 i.v.; 155 orally; in rats
(mg/kg): 74 orally (Rosati, Poletto).
Melting point: 244-246

THERAP CAT: Adrenergic (vasoconstrictor); nasal decongestant.


Cilian O'Tuama
Germany
Local time: 02:43
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 440
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
methicillin resistance or resistance to methicillin


Explanation:
The problem is that the word is misspelled in German. It should be Methicillin.

Olav Rixen
Canada
Local time: 17:43
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MMUlr
9 mins
  -> Thanks.

agree  Dr.G.MD (X)
18 mins
  -> Thanks.

agree  Sirka Sander (X)
39 mins
  -> Thanks.

agree  sonja29 (X)
1 hr
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search