Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Das Säurelager gehört als Nebenanlage zur Regeneration des KWW

Englisch translation: The acid storage facility is part of the rolling mill's (acid) regenerating plant







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Das Säurelager gehört als Nebenanlage zur Regeneration des KWW
Englisch Übersetzung:The acid storage facility is part of the rolling mill's (acid) regenerating plant
Eingetragen von:John Jory
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

5:50pm Nov 18, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgie/Hüttenwesen/Gießerei
Deutsch Begriff oder Satz: Das Säurelager gehört als Nebenanlage zur Regeneration des KWW
This is taken from a technical article about the upgrading of an "acid storage facility" in a cold rolling mill.

My problem with this sentence is that I know that
Säurelager = acid storage facility
Nebenanlage = auxiliary system
Regeneration = regeneration
KWW = CRM (cold rolling mill)

However, I'm not sure how to put it all together because I don't understand the process fully. Is it that the acid storage facility is an auxiliary system which is used for regeneration in the CRM? It couldn't possibly mean that the acid storage facility belongs to the regeneration of the CRM, could it? Can anyone shed any light on this?
Laurina
Explanation
Erklärung:
Cold rolling mills have an acid regenerating plant.
Therefeore, the acid storage facility is part of (an auxiliary system) the regenerating plant.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-11-19 07:59:09 GMT)
--------------------------------------------------

The German text would be easier to understand if it had said "Säureregeneration des KKW", but the author assumes that readers know what is meant.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2007-11-20 15:13:04 GMT)
--------------------------------------------------

Please read:
Therefore, the acid storage facility is part (auxiliary system) of the regenerating plant.
Ausgewählte Antwort von:

John Jory
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3 +3Explanation
John Jory


  

Antworten

45 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +3
Explanation

Erklärung:
Cold rolling mills have an acid regenerating plant.
Therefeore, the acid storage facility is part of (an auxiliary system) the regenerating plant.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-11-19 07:59:09 GMT)
--------------------------------------------------

The German text would be easier to understand if it had said "Säureregeneration des KKW", but the author assumes that readers know what is meant.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2007-11-20 15:13:04 GMT)
--------------------------------------------------

Please read:
Therefore, the acid storage facility is part (auxiliary system) of the regenerating plant.

John Jory
Deutschland
Muttersprache: Deutsch, Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 28
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Selected automatically based on peer agreement.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Werner Behnke: yes
32 Min.

Zustimmung Christoph S: The acid storage facility is part of the cold rolling mill's regeneration system (or plant).
1 Stunde

Zustimmung hazmatgerman: The fog clears when you put mental () around "Nebenanlage zur Regeneration".
1 Tag17 Stunden
  -> You probably mean mental () around "als Nebenanlage" :-)
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren