Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: bewachungsvertraglich

Englisch translation: regulations governing guard duty



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:bewachungsvertraglich
Englisch Übersetzung:regulations governing guard duty
Eingetragen von:Sibylle Gray
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

6:49am Nov 3, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Law/Patents - Militär/Verteidigung / Letter of recommendation
Deutsch Begriff oder Satz: bewachungsvertraglich
Kontrolle der Posten hinsichtlich der gesetzlichen und *bewachungsvertraglichen* Regelungen.

Kontext: Arbeitszeugnis (privater Sicherheitsdienst).

Vielen Dank für die Hilfe.

Sibylle.
Sibylle Gray
Vereinigte Staaten
regulations governing guard duty
Erklärung:
I wouldn't use surveillance for Bewachung. Bewachung is guarding and surveillance is Überwachung. Posten is sentry or guard.
Ausgewählte Antwort von:

Kim Metzger
Mexiko
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you Kim.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3regulations governing guard duty
Kim Metzger
3surveillance dutyGauri Shringarpure


  


Antworten

13 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
surveillance duty

Erklärung:

bewachungsvertraglich sure is an adjective, but it might be awkward to say surveillance-contractual regulation. I'd perhaps translate it as "regulation of surveillance (patrol) duty".

Gauri Shringarpure
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Tag18 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
regulations governing guard duty

Erklärung:
I wouldn't use surveillance for Bewachung. Bewachung is guarding and surveillance is Überwachung. Posten is sentry or guard.

Kim Metzger
Mexiko
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 197
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you Kim.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren