Deutsch: Doch wo gehobelt wird, da fallen Späne.Englisch translation: You can't make an omelette without breaking eggs. KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Deutsch Begriff oder Satz: | Doch wo gehobelt wird, da fallen Späne. | | Englisch Übersetzung: | You can't make an omelette without breaking eggs. | | Eingetragen von: | Rebecca Holmes |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO] Marketing - Musik / music | | Deutsch Begriff oder Satz: Doch wo gehobelt wird, da fallen Späne. | Doch wo gehobelt wird, da fallen Späne.
From a text about a German rap musician who has received criticism for his work but more or less emerged as a star in his scene. |
| | | you can't make an omelette without breaking eggs | Erklärung: You can't make an omelette without breaking eggs.
That's one way of saying it - but there are no doubt many others.
HTH
Sheila
-------------------------------------------------- Note added at 2002-08-21 08:25:58 (GMT) --------------------------------------------------
Another, perhaps less common version:
From chipping come chips.
          - Wo gehobelt wird, fallen Späne.
http://redewendungen.homestead.com/proverbs.html |
| Ausgewählte Antwort von: Sheila Hardie Spanien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenPerfect, thanks for the link! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
3 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +5 |
| you can't make an omelette without breaking eggs
Erklärung: You can't make an omelette without breaking eggs.
That's one way of saying it - but there are no doubt many others.
HTH
Sheila
-------------------------------------------------- Note added at 2002-08-21 08:25:58 (GMT) --------------------------------------------------
Another, perhaps less common version:
From chipping come chips.
          - Wo gehobelt wird, fallen Späne.
http://redewendungen.homestead.com/proverbs.html
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Perfect, thanks for the link! |
|
|
| |