Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Begleitfigur

Englisch translation: accompanying figure



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Begleitfigur
Englisch Übersetzung:accompanying figure
Eingetragen von:Chris Rowson
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

11:14am Sep 22, 2002Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Musik / musik
Deutsch Begriff oder Satz: Begleitfigur
Skkorden in tiefem register um sich allmählich und unter Beshleunigung der Begleitfiguren
clare Burns
Deutschland
accompaning accords
Erklärung:
begleiten to accompany
figuren in musik - accords
Ausgewählte Antwort von:

Jos Essers
Niederlande
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
5 +1accompanying figures
Lone Fundby
5Post-grading comment
Chris Rowson
4 -2accompaning accords
Jos Essers


  

Antworten

12 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): -2
accompaning accords

Erklärung:
begleiten to accompany
figuren in musik - accords

Jos Essers
Niederlande
Muttersprache: Niederländisch
PRO-Punkte in Kategorie: 20

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Widerspruch Armorel Young: Even though this answer has been selected I must disagree. "Accords" is a false friend and is not a translation of Akkorden, which means "chords"
2 Stunden

Widerspruch jkjones: Akkord = chord, Figur = figure
4 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


15 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +1
accompanying figures

Erklärung:
Hope this helps!
Good luck!


    Quelle: http://www.fresis.org/Lebenslauf/Curriculum_vitae/Press_revi...
Lone Fundby
Kanada
Muttersprache: Dänisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung jkjones: phrases of music played as chords in the low register - the missing verb would help with the sense of the whole sentence
4 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


19 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
Post-grading comment

Erklärung:
Even if "accompanying" were spelt right, this is horribly wrong. 1) "Accords" does not have a musical meaning in English. 2) If we assume that "chords" is meant it is still very wrong, as "-figur" has nothing to do with chords.

It´s not that I want to be argumentative, but this really should not be in the glossary without correction. Lone´s answer is correct.

Chris Rowson
Deutschland
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 26
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren