Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Direktsaft

Englisch translation: freshly squeezed juice (i.e. not diluted from concentrate)







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Direktsaft
Englisch Übersetzung:freshly squeezed juice (i.e. not diluted from concentrate)
Eingetragen von:Krokodil
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

11:06am May 6, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Ernährungswissenschaft
Deutsch Begriff oder Satz: Direktsaft
I keep seeing this on bottles of orange/apple juice, etc.

Can anyone come up with an English translation and also provide an explanation of what it actually is?

(The only thing I can think of is: without additives.)

TIA,

Croc
Krokodil
Deutschland
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Krokodil (asker): 11:24am May 6, 2004: Direktsaft: - To Armorel:

Doesn't actually make any difference to me whether the explanation's in English or German!
Krokodil (asker): 11:27am May 6, 2004: Direktsaft: - To Armorel:

Doesn't actually make any difference to me whether the explanation's in English or German!

not from concentrate
Erklärung:
The best explanation I have found (below) is in German and I know you asked for an English explanation - basically it is saying that a lot of fruit juice in supermarkets, even if described as 100% juice, is actually made from juice that has been concentrated and then diluted again with water. Direktsaft, on the other hand, is simply squeezed and bottled. The equivalent on English packaging may well be the term "freshly squeezed".


Die meisten Orangensäfte im Supermarkt - egal, ob Nektar, Orangen-Fruchtsaftgetränk oder hundertprozentiger Fruchtsaft - sind aus Konzentrat hergestellt, das mit gefiltertem Wasser rückverdünnt wird. Nun bereichert ein neuer Begriff die Palette der Saftvarianten: Direktsaft. Viele namhafte Saftproduzenten bieten mittlerweile Direktsaft aus Orangen in ihrem Sortiment an. "Direkt gepreßt und abgefüllt" - dieser Aufdruck auf der Verpackung weist darauf hin, daß Direktsaft nicht aus Konzentrat hergestellt ist. Direktsäfte im Tetrapack haben eine recht kurze Mindesthaltbarkeit und werden in der Kühltheke angeboten. Andere Direktsäfte sind in Glasflaschen abgefüllt und im üblichen Saftregal ungekühlt zu finden. Allen gemeinsam ist der hohe Preis. Im Vergleich zu Saft aus Konzentrat muß der Kunde oft das zwei- bis dreifache bezahlen. Bekommt er dafür auch den wertvolleren Saft? KostProbe testete die sensorische Qualität der Direktsäfte im Vergleich zu Säften aus frisch gepreßten Orangen.

http://www.wdr.de/tv/service/kostprobe/kp_sarchiv/1998/11/09...

--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-06 20:26:12 (GMT)
--------------------------------------------------

I have no wish to belabour the use of \"freshly squeezed\" but the fact that I mentioned the term at all has clearly caused some confusion. It\'s a term I find highly irritating, because it doesn\'t mean at all that the juice has only just come from the fruit, but the fact remains that it is commonly used on drinks packaging in the UK. Here is one definition of \"freshly squeezed\":-
\"Freshly squeezed juices are 100% pure squeezed fruit juices that are usually unpasteurised. They contain no added water, sugar, colour or preservatives and are merely chilled after squeezing.\" http://www.the-infoshop.com/study/mt16888_soft_drinks_uk.htm...

The Food Advisory Committee recommends that the term should only be used for juices with a sell-by date of not more than 14 days from the date of pressing.

The \"frisch gepreßte Orangen\" which Cillian refers to I take to be genuinely freshly squeezed oranges - squeezed immediately before you drink the juice - therefore not the same as the stuff which is sold bottled in shops as \"freshly squeezed\". Hence in the context he quotes the comparison with Direktsaft is perfectly valid.

Ausgewählte Antwort von:

Armorel Young
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Many thanks for your great explanation and for the information that "freshly squeezed" should not be taken too literally.
(I'd be interested to know whether it does actually taste three times better if it's three times more expensive.)
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
2 +8(juice) not from concentrateCilian O'Tuama
4 +5not from concentrate
Armorel Young
3pure juiceRowan Morrell


  

Antworten

1 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pure juice

Erklärung:
It might mean "pure juice", which is often found on English juice bottles. Especially if in fact it does not contain any additives or preservatives.

Rowan Morrell
Neuseeland
Muttersprache: Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 Zustimmung (Netto): +8
(juice) not from concentrate

Erklärung:
i.e. the juice is not prepared by diluting a concentrate

a possibilität

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-05-06 11:12:11 GMT)
--------------------------------------------------

google informs me that it is abbreviated NFC

Cilian O'Tuama
Deutschland
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung arum
3 Min.

Zustimmung Steffen Walter
7 Min.

Zustimmung Maria Ferstl
9 Min.

Zustimmung Andrea Kopf: I strongly recommend Alnatura-Direktsaft!
2 Stunden

Zustimmung Jane Levans
3 Stunden

Zustimmung Neil Gouw
4 Stunden

Zustimmung Harald Moelzer (medical-translator)
5 Stunden

Zustimmung Nicole Tata
6 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +5
not from concentrate

Erklärung:
The best explanation I have found (below) is in German and I know you asked for an English explanation - basically it is saying that a lot of fruit juice in supermarkets, even if described as 100% juice, is actually made from juice that has been concentrated and then diluted again with water. Direktsaft, on the other hand, is simply squeezed and bottled. The equivalent on English packaging may well be the term "freshly squeezed".


Die meisten Orangensäfte im Supermarkt - egal, ob Nektar, Orangen-Fruchtsaftgetränk oder hundertprozentiger Fruchtsaft - sind aus Konzentrat hergestellt, das mit gefiltertem Wasser rückverdünnt wird. Nun bereichert ein neuer Begriff die Palette der Saftvarianten: Direktsaft. Viele namhafte Saftproduzenten bieten mittlerweile Direktsaft aus Orangen in ihrem Sortiment an. "Direkt gepreßt und abgefüllt" - dieser Aufdruck auf der Verpackung weist darauf hin, daß Direktsaft nicht aus Konzentrat hergestellt ist. Direktsäfte im Tetrapack haben eine recht kurze Mindesthaltbarkeit und werden in der Kühltheke angeboten. Andere Direktsäfte sind in Glasflaschen abgefüllt und im üblichen Saftregal ungekühlt zu finden. Allen gemeinsam ist der hohe Preis. Im Vergleich zu Saft aus Konzentrat muß der Kunde oft das zwei- bis dreifache bezahlen. Bekommt er dafür auch den wertvolleren Saft? KostProbe testete die sensorische Qualität der Direktsäfte im Vergleich zu Säften aus frisch gepreßten Orangen.

http://www.wdr.de/tv/service/kostprobe/kp_sarchiv/1998/11/09...

--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-06 20:26:12 (GMT)
--------------------------------------------------

I have no wish to belabour the use of \"freshly squeezed\" but the fact that I mentioned the term at all has clearly caused some confusion. It\'s a term I find highly irritating, because it doesn\'t mean at all that the juice has only just come from the fruit, but the fact remains that it is commonly used on drinks packaging in the UK. Here is one definition of \"freshly squeezed\":-
\"Freshly squeezed juices are 100% pure squeezed fruit juices that are usually unpasteurised. They contain no added water, sugar, colour or preservatives and are merely chilled after squeezing.\" http://www.the-infoshop.com/study/mt16888_soft_drinks_uk.htm...

The Food Advisory Committee recommends that the term should only be used for juices with a sell-by date of not more than 14 days from the date of pressing.

The \"frisch gepreßte Orangen\" which Cillian refers to I take to be genuinely freshly squeezed oranges - squeezed immediately before you drink the juice - therefore not the same as the stuff which is sold bottled in shops as \"freshly squeezed\". Hence in the context he quotes the comparison with Direktsaft is perfectly valid.



Armorel Young
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Many thanks for your great explanation and for the information that "freshly squeezed" should not be taken too literally.
(I'd be interested to know whether it does actually taste three times better if it's three times more expensive.)

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Steffen Walter: As Cilian mentions, the abbreviated "NFC juice" might be an option but "freshly squeezed juice" seems much more common - see e.g. http://news.bbc.co.uk/1/hi/health/2887807.stm and http://www.foodstandards.gov.uk/multimedia/pdfs/pureletter.p...
1 Min.

Zustimmung Rowan Morrell: With such a great explanation, this answer deserves the points. I like "freshly-squeezed" a lot.
10 Min.

Zustimmung Lori Dendy-Molz: with "freshly squeezed" or "fresh-squeezed juice"
22 Min.

Neutraler Kommentar Cilian O'Tuama: if it were the same as freshly-squeezed, why the distinction between the two in "Kostprobe testete die sensorische Qualität der Direktsäfte im Vergleich zu Säften aus frisch gepreßten Orangen'? (or am I missing sth.?) - added: the quote is yours :-)
47 Min.
  -> Freshly squeezed doesn't mean freshly squeezed - it's frequently put on bottles/cartons in shops and doesn't mean the juice came from the fruit only a few minutes ago (as from your Ger. quote), but only that nothing else happened to it before bottling

Zustimmung milinad
1 Stunde

Neutraler Kommentar Andrea Kopf: I agree with Cilian. By the way, I strongly recommend Alnatura-Direktsäfte, also to be had at dm.
2 Stunden

Zustimmung Harald Moelzer (medical-translator)
5 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren