Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Anwendungstechnik (here)

Englisch translation: Application Engineering [Department]







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Anwendungstechnik (here)
Englisch Übersetzung:Application Engineering [Department]
Eingetragen von:Trudy Peters
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

7:27pm Jun 30, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Sonstige / Testing
Deutsch Begriff oder Satz: Anwendungstechnik (here)
How would you translate Anwendungstechnik in the following paragraph?

Für die Beurteilungen der Inhaltsstoffe wurden in der Anwendungtechnik sensorische Tests mittels Halbseitenvergleichen durchgeführt.
Trudy Peters
Vereinigte Staaten
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Trudy Peters (asker): 7:40pm Jun 30, 2004: I don't think application technology works very well here. I was thinking more in terms of "in practice." ??
Trudy Peters (asker): 8:31pm Jun 30, 2004: Steffen may be right. - Further on, the following sentence appears:
"Aus dem Modellstamm der Anwendungstechnik wurden zufällig verschiedene Personen ausgewählt, die die zu den unterschiedlichen Formulierungen passenden Haarparameter aufweisen."

Applications Engineering/Application Engineering
Erklärung:
That's what they call it at the bearing & engine component manufacturer I work for.

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2004-06-30 20:07:18 GMT)
--------------------------------------------------

My suggestion is based of course on the assumption that Anwendungstechnik is the name of a department, which is the way it struck me when I read the sentence (due undoubtedly to my experience at this company) :-)
Ausgewählte Antwort von:

Beth Kantus
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
That must be it. Thanks everybody!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
5 +2Applications Engineering/Application EngineeringBeth Kantus
4a method involving ...
Lori Dendy-Molz
3 +1application technologyDr. Fred Thomson


  


Antworten

6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
application technology

Erklärung:
According to my WB der Elektronik, usw. this would be the standard translation.

Dr. Fred Thomson
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 67

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Wenjer Leuschel
2 Min.

Zustimmung jccantrell
3 Min.

Widerspruch Steffen Pollex: I think they nean some kind of business unit here.
44 Min.

Neutraler Kommentar Cilian O'Tuama: this may be the wrong place to post this (sorry), but Steffen's onto sth. IMO
3 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


32 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a method involving ...

Erklärung:
would work here, I think

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2004-06-30 20:05:41 GMT)
--------------------------------------------------

or ... a procedure involving the use of sensory tests by means of comparing ...

A bit wordy, I guess.

Lori Dendy-Molz
Deutschland
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Login to enter a peer comment (or grade)


32 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +2
Applications Engineering/Application Engineering

Erklärung:
That's what they call it at the bearing & engine component manufacturer I work for.

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2004-06-30 20:07:18 GMT)
--------------------------------------------------

My suggestion is based of course on the assumption that Anwendungstechnik is the name of a department, which is the way it struck me when I read the sentence (due undoubtedly to my experience at this company) :-)

Beth Kantus
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
That must be it. Thanks everybody!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Lori Dendy-Molz: Aha! Makes sense now.
10 Stunden

Zustimmung Mario Marcolin: applications (applied engineering) [department]
13 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren