Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Arme-Sünder-Briefe

Englisch translation: repentant-sinner letters



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Arme-Sünder-Briefe
Englisch Übersetzung:repentant-sinner letters
Eingetragen von:Kevin Pfeiffer
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

3:02pm Aug 3, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Sonstige / Idioms
Deutsch Begriff oder Satz: Arme-Sünder-Briefe
[Auch wenn ich es tun soll,] "...mag ich doch keine Arme-Sünder-Briefe schreiben, zur Entschuldigung!"

Do we have an English expression for this? In this case it concerns someone who is apologizing in a letter for not having gone too long without writing.
Kevin Pfeiffer
Deutschland
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Kevin Pfeiffer (asker): 3:04pm Aug 3, 2004: Korrektur - "...apologizing for having gone too long without writing"

repentent sinner
Erklärung:
repentent sinner letter

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-08-03 15:20:09 GMT)
--------------------------------------------------

armer Suender usually means \"poor devil or wretch,\" but I don\'t believe this translation works here.
What the guy is saying is that he hates the idea of apologizing, but he knows that he must at least mention that he has been remiss.
Ausgewählte Antwort von:

Dr. Fred Thomson
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks, Doc! Ian's answer was quite good, but yours had a certain lightheartedness that works well in this case. Thanks also to Marcus for keeping us on our toes.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +3grovelling letters of apology
xxxIanW
4 +2repentent sinnerDr. Fred Thomson
1I'm not going to plead for clemency
Jonathan MacKerron


  

Antworten

3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
grovelling letters of apology

Erklärung:
Or "letters grovelling for forgiveness", something along those lines ...

xxxIanW
Deutschland
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 51

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Trudy Peters
24 Min.

Zustimmung Annika Neudecker: Nice :-)
1 Stunde

Zustimmung Renate FitzRoy
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


14 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
repentent sinner

Erklärung:
repentent sinner letter

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-08-03 15:20:09 GMT)
--------------------------------------------------

armer Suender usually means \"poor devil or wretch,\" but I don\'t believe this translation works here.
What the guy is saying is that he hates the idea of apologizing, but he knows that he must at least mention that he has been remiss.

Dr. Fred Thomson
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 67
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks, Doc! Ian's answer was quite good, but yours had a certain lightheartedness that works well in this case. Thanks also to Marcus for keeping us on our toes.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Susan Keller: Yes, I personally prefer repentent to grovelling
1 Stunde
  -> Thanks, Susan

Zustimmung babbelbekkie: Yes, especially as this guy is definitively not repentent
4 Stunden
  -> Thank you, Annelie

Neutraler Kommentar Marcus Malabad: Fred and everybody, it's repent*a*nt
16 Stunden
  -> Thanks, Marcus.
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
I'm not going to plead for clemency

Erklärung:
another approach

Jonathan MacKerron
Deutschland
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 37
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren