Deutsch: Ausgliederung anEnglisch translation: outsourcing. KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO] Bus/Financial - Sonstige | | Deutsch Begriff oder Satz: Ausgliederung an | Ausgliederung der Datentechnik an die [Firma X] Unternehmensberatung unter der Leitung von [Name der Person].
Soll das heißen, dass die Abteilung Datentechnik jetzt von der ursprünglichen Firma getrennt wurde und in der Abteilung Unternehmensberatung integriert wurde? |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Elvira Stoianov (asker): 5:59am Jan 26, 2005: Eigentlich habe ich bei der ERsetzung der Namen einen Fehler gemacht,glaube ich.
Bei Firma X steht eigentlich der Name des Gründers. Also könnte es sein, dass es hier um zwei Unternehmen des selben Gründers handelt (den inzwischen sehe ich das auch so, dass X Unt.beratung eine zweite Firma ist.
|
|
| | s.u. | Erklärung: Dem Inhalt nach ist Unternehmensberatung keine andere Abteilung, sondern eine andere Firma.
Somit wuerde ich hier outsourcing benutzen. |
| Ausgewählte Antwort von: Ingrid Blank
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendendanke 3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
5 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +3 |
| s.u.
Erklärung: Dem Inhalt nach ist Unternehmensberatung keine andere Abteilung, sondern eine andere Firma.
Somit wuerde ich hier outsourcing benutzen.
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden | | | |