Deutsch: AufnahmefeldEnglisch translation: field of view KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO] Tech/Engineering - Fotografie/Bildbearbeitung (und Grafik) / Camera | | Deutsch Begriff oder Satz: Aufnahmefeld | Context:
Hohe Megapixelauflösung erschließen größere Aufnahmefelder mit gleichzeitig hoher Abbildungspräzision und erzielen damit eine hohe Flexibilität in der Kontrolle unterschiedlich großer Bauteile |
| | | Ausgewählte Antwort von: Chetan Sampat Indien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThank you, it seems perfect here! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
13 Min. Antwortsicherheit:   |
| field of exposure / allow greater field of exposure (in context)
Erklärung: I cannot come up with a better term for now. Exposure is a slightly technicall word for taking a picture and thereby it is meant the film or digital media used will be exposed to the light emanating from the original image. This in return will create a "record" on the media. The word exposure is technically parallel to aperature size used. An over exposure is when the image is too bright and under exposure the opposite. However one can also use the word as in the field of exposure which simply means the area of the image which one chooses to take a picture off.
| Kcda Türkei Muttersprache: Englisch, Türkisch
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
24 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +2 |
| field of view
Erklärung: Just google for "field of view"
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Thank you, it seems perfect here! |
|
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
|
| |