Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: abfallend

Englisch translation: lost, wasted







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:abfallend
Englisch Übersetzung:lost, wasted
Eingetragen von:carolynka
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:21pm May 11, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Tech/Engineering - Druck und Satz, Verlagswesen
Deutsch Begriff oder Satz: abfallend
Breite: 12m davon 2mm abfallend ideal (mindestens 9mm davon 2mm abfallend)
seems to be a format 148x210 with heading "Stanzform".
Other info:"rechts Leserichtung von oben, Abstand 20 mm von oben.
previously in this text reference made to tubes of ointment. this seems to be a layout for cutting....
carolynka
Uruguay
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
carolynka (asker): 11:50am May 16, 2005: Thanks for your suggestion on this. It is very very specific, but might have been easier if you could see the diagram...
carolynka (asker): 11:51am May 16, 2005: In this context but elsewhere, this suggestion would probably be okay, but there's no tapering in the diagram. Thanks for the suggestion.

lost, wasted
Erklärung:
I don't entirely understand the meaning of these short phrases - but if it is about cutting, "abfallend" should relate to what is lost when you cut your form.
Ausgewählte Antwort von:

Anne Schulz
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Its not a form but a cut-out for a tube, but this meaning seems closest in the context.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4taperingR.Raghunathan
1lost, wastedAnne Schulz


  


Antworten

13 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
lost, wasted

Erklärung:
I don't entirely understand the meaning of these short phrases - but if it is about cutting, "abfallend" should relate to what is lost when you cut your form.

Anne Schulz
Deutschland
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Its not a form but a cut-out for a tube, but this meaning seems closest in the context.
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Tage10 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tapering

Erklärung:
12mm of which 2mm tapering (or) sloping. that is what he means...

R.Raghunathan
Indien
Muttersprache: Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren