Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Aufl.

Englisch translation: edition



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Aufl.
Englisch Übersetzung:edition
Eingetragen von:Manuela Junghans
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

11:10am Mar 6, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Art/Literary - Druck und Satz, Verlagswesen
Deutsch Begriff oder Satz: Aufl.
Die Frage ist, ob man 'edition' ebenfalls abkürzt oder meist ausgeschrieben stehen lässt. Wenn es in der Regel abgegkürzt wird, ist es dann ed. ? Es geht darum, was im Buchdeckel steht.
m-svenja
Deutschland
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
MMUlr: 12:45pm Mar 6, 2007: Das kommt ganz allein auf den Verlag an und darauf, für welche Form Stilvorlage, Zitierweise usw. er sich entschieden hat.
MMUlr: 12:47pm Mar 6, 2007: und was DE angeht: Das ist bei uns die offzielle CIP-Einheitsaufnahme (s. Umschlagseite nach dem Titel), z.B. S. 2: www.bag-geriatrie.de/Dokumente/BroschuereEmpfehlungenFuerDi... (ein engl. veröffentlichender Verlag wird ähnliche Vorgaben haben IMO).

edition
Erklärung:
Ich würde es nicht abkürzen. Falls es sich um die Angabe auf der Buchinnenseite handelt, finde ich auch die Abkürzung des deutschen, "Aufl." eher seltsam

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-06 13:22:32 GMT)
--------------------------------------------------

I would assume the same applies to pictures.
Ausgewählte Antwort von:

Manuela Junghans
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
danke
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3 +7edition
Manuela Junghans
5 +1ed.icemaster


  

Antworten

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +1
ed.

Erklärung:
Hi,
I have always known this to be used like <Title> 2nd Ed.

Beispielsätze:
  • The King’s English, 2nd ed. by H.W.Fowler
icemaster
Deutschland
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Could you tell if the same applies to pictures i.e. edgings?


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung DC Josephs: I'd abbreviate where the ordinal number is not written out (e.g. 3rd ed.)
8 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +7
edition

Erklärung:
Ich würde es nicht abkürzen. Falls es sich um die Angabe auf der Buchinnenseite handelt, finde ich auch die Abkürzung des deutschen, "Aufl." eher seltsam

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-06 13:22:32 GMT)
--------------------------------------------------

I would assume the same applies to pictures.

Manuela Junghans
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
danke
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Could you tell if the same applies to pictures i.e. edgings?


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung David Hollywood
7 Min.
  -> thanks David

Zustimmung BirgitBerlin
16 Min.
  -> Danke Birgit

Zustimmung Ken Cox: Typically abbreviated as 'edn' in bibliographical listings in English, but not elsewhere.
30 Min.
  -> thanks Ken

Zustimmung Alison Jenner
33 Min.
  -> Danke Alison

Zustimmung Jonathan MacKerron: my book of abbreviations offers "Aufl. = Auflage"
54 Min.
  -> thanks Jonathan

Zustimmung Textklick
9 Stunden

Zustimmung Rebecca Garber: edition for pix, ed. for books in US English (beats edn by a factor of 10)
11 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren