Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Aufsandungserklärung

Englisch translation: assent to registration of the conveyance







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Aufsandungserklärung
Englisch Übersetzung:assent to registration of the conveyance
Eingetragen von:Tom Thumb
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

3:38pm Oct 4, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Law/Patents - Immobilien/Grundstücke
Deutsch Begriff oder Satz: Aufsandungserklärung
Es geht um eine unwiderrufliche Einwilligung zu einer Grundbuchseintragung.
Taylor
assent to registration of the conveyance
Erklärung:
It is an agreement to reg. of the transfer of land and not to the transfer itself.


Ausgewählte Antwort von:

Tom Thumb
Österreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you for the prompt reply
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3 +2conveyance/transfer of fee simple
Kim Metzger
4assent to registration of the conveyance
Tom Thumb


  


Antworten

8 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
conveyance/transfer of fee simple

Erklärung:
Unter Aufsandungserklärung versteht das österreichische Grundbuchsrecht (§ 32 Abs.1b GBG) eine notariell beglaubigte, "ausdrückliche" Erklärung einer Person, dass sie in die grundbücherliche Eintragung einer vertraglichen Änderung ihrer Rechte einwilligt.
Im deutschen Recht ist der Vorgang ähnlich und ein wichtiger Bestandteil der sog. Auflassung; in den mitteleuropäischen Nachfolgestaaten Österreich-Ungarns entspricht er weitgehend dem grundbücherlichen Vorgang in Österreich.

http://de.wikipedia.org/wiki/Aufsandungserkl%C3%A4rung


--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-10-04 15:51:07 GMT)
--------------------------------------------------

Or transfer of title
http://www.proz.com/kudoz/59902


    Großwörterbuch Wirtschaftsenglish - Hamblock/Wessels
Kim Metzger
Mexiko
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 215
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller:


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Derek Gill Franßen: :-)
21 Min.

Zustimmung Ivanhoe: Aufsandungserklärung bzw. Auflassung is the agreement between the transferor and the transferee that ownership of the land shall pass from the one to the other. Dietl/Lorenz
31 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
assent to registration of the conveyance

Erklärung:
It is an agreement to reg. of the transfer of land and not to the transfer itself.




Beispielsätze:
  • does hereby expressly assent to any conveyance of real estate made to or by my said spouse at any time and. acknowledge and state that such conveyances are ...

    Quelle: http://www.rurdev.usda.gov/mo/moforms/RDMO3550-5.pdf
Tom Thumb
Österreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 68
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you for the prompt reply
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren